歷代志上
舊約
第 二十二 章
-
22: 1
CUV
大衛說:「這就是耶和華 神的殿,為以色列人獻燔祭的壇。」
CNV
大衛吩咐人召集住在以色列地的外族人,又派石匠開鑿石頭,要建造 神的殿。
-
22: 2
CUV
大衛吩咐聚集住以色列地的外邦人,從其中派石匠鑿石頭,要建造 神的殿。
CNV
大衛預備了大量的鐵,做門扇上的釘子和鉤子;又預備了大量的銅,多得無法可稱;
-
22: 3
CUV
大衛預備許多鐵做門上的釘子和鉤子,又預備許多銅,多得無法可稱;
CNV
又預備了無數的香柏木,因為西頓人和推羅人給大衛運來了很多香柏木。
-
22: 4
CUV
又預備無數的香柏木,因為西頓人和泰爾人給大衛運了許多香柏木來。
CNV
大衛心裡說:“我的兒子所羅門年幼識淺,要為耶和華建造的殿宇,必須宏偉輝煌,名聲榮耀傳遍各地,因此我必須為這殿預備材料。”於是大衛在未死以前,預備了很多材料。
-
22: 5
CUV
大衛說:「我兒子所羅門還年幼嬌嫩,要為耶和華建造的殿宇必須高大輝煌,使名譽榮耀傳遍萬國;所以我要為殿預備材料。」於是,大衛在未死之先預備的材料甚多。
CNV
大衛把他的兒子所羅門召了來,吩咐他要為耶和華以色列的 神建造殿宇。
-
22: 6
CUV
大衛召了他兒子所羅門來,囑咐他給耶和華-以色列的 神建造殿宇,
CNV
大衛對所羅門說:“我兒啊,我心裡原想為耶和華我的 神建造殿宇,
-
22: 7
CUV
對所羅門說:「我兒啊,我心裏本想為耶和華-我 神的名建造殿宇,
CNV
只是耶和華的話臨到我說:‘你流了許多人的血,打了很多大仗;你不可為我的名建造殿宇,因為你在我面前流了許多人的血在地上。
-
22: 8
CUV
只是耶和華的話臨到我說:『你流了多人的血,打了多次大仗,你不可為我的名建造殿宇,因為你在我眼前使多人的血流在地上。
CNV
看哪,你必生一個兒子;他是個和平的人,我必使他得享太平,不被四圍所有的仇敵騷擾;他的名字要叫所羅門,他在位的日子,我必把太平和安寧賜給以色列人。
-
22: 9
CUV
你要生一個兒子,他必作太平的人;我必使他安靜,不被四圍的仇敵擾亂。他的名要叫所羅門(就是太平的意思)。他在位的日子,我必使以色列人平安康泰。
CNV
他要為我的名建造殿宇;他要作我的兒子,我要作他的父親;我必堅立他的國位,永遠統治以色列。’
-
22: 10
CUV
他必為我的名建造殿宇。他要作我的子;我要作他的父。他作以色列王;我必堅定他的國位,直到永遠。』
CNV
我兒啊,現在願耶和華與你同在,使你亨通,照著他應許你,建造耶和華你的 神的殿宇。
-
22: 11
CUV
我兒啊,現今願耶和華與你同在,使你亨通,照他指着你說的話,建造耶和華-你 神的殿。
CNV
深願耶和華賜你聰明和智慧,使你治理以色列的時候,謹守耶和華你的 神的律法。
-
22: 12
CUV
但願耶和華賜你聰明智慧,好治理以色列國,遵行耶和華-你 神的律法。
CNV
如果你謹守遵行耶和華吩咐摩西向以色列人頒布的律例和典章,這樣你就必亨通。你要堅強勇敢,不要懼怕,也不要驚惶。
-
22: 13
CUV
你若謹守遵行耶和華藉摩西吩咐以色列的律例典章,就得亨通。你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶。
CNV
看哪,我辛辛苦苦為耶和華的殿預備了金子三千四百公噸,銀子三萬四千公噸,銅和鐵多得無法可稱;我又預備了木材和石頭;你還可以增添。
-
22: 14
CUV
我在困難之中為耶和華的殿預備了金子十萬他連得,銀子一百萬他連得,銅和鐵多得無法可稱;我也預備了木頭、石頭,你還可以增添。
CNV
此外,你也有很多匠人:鑿石的人、石匠、木匠和能作各樣工作的巧手工人,
-
22: 15
CUV
你有許多匠人,就是石匠、木匠,和一切能做各樣工的巧匠,
CNV
以及金匠、銀匠、銅匠、鐵匠,多得無法可數;你當起來作工,願耶和華與你同在!”
-
22: 16
CUV
並有無數的金銀銅鐵。你當起來辦事,願耶和華與你同在。」
CNV
大衛又吩咐以色列的眾領袖幫助他的兒子所羅門,說:
-
22: 17
CUV
大衛又吩咐以色列的眾首領幫助他兒子所羅門,說:
CNV
“耶和華你們的 神不是與你們同在嗎?不是使你們四境都安寧嗎?因為他已經把這地的居民交在我手中;這地在耶和華和他的子民面前被治服了。
-
22: 18
CUV
「耶和華-你們的 神不是與你們同在嗎?不是叫你們四圍都平安嗎?因他已將這地的居民交在我手中,這地就在耶和華與他百姓面前制伏了。
CNV
現在你們要立定心意,尋求耶和華你們的 神;你們當起來,建造耶和華 神的聖所,好把耶和華的約櫃和 神的神聖器皿,都搬進為耶和華的名所建造的殿宇中。”
-
22: 19
CUV
現在你們應當立定心意,尋求耶和華-你們的神;也當起來建造耶和華 神的聖所,好將耶和華的約櫃和供奉 神的聖器皿都搬進為耶和華名建造的殿裏。」
CNV