撒母耳記上

舊約

二十五
  • 25: 1

    CUV

    撒母耳死了,以色列眾人聚集,為他哀哭,將他葬在拉瑪-他自己的墳墓(原文是房屋)裏。

    CNV

    撒母耳死了,以色列眾人都聚集起來,為他哀哭,把他埋葬在拉瑪他自己的家裡。大衛起身,下到巴蘭的曠野去。

  • 25: 2

    CUV

    在瑪雲有一個人,他的產業在迦密,是一個大富戶,有三千綿羊,一千山羊;他正在迦密剪羊毛。

    CNV

    在瑪雲有一個人,他的產業在迦密。他是一個很富有的人,有綿羊三千隻,山羊一千隻,那時他正在迦密剪羊毛。

  • 25: 3

    CUV

    那人名叫拿八,是迦勒族的人;他的妻名叫亞比該,是聰明俊美的婦人。拿八為人剛愎凶惡。

    CNV

    那人名叫拿八,他的妻子名叫亞比該。這女人既聰明,又美麗。但那男人為人粗暴,又行事兇惡。他是個迦勒族的人。

  • 25: 4

    CUV

    大衛在曠野聽見說拿八剪羊毛,

    CNV

    大衛在曠野聽說拿八正在剪羊毛,

  • 25: 5

    CUV

    大衛就打發十個僕人,吩咐他們說:「你們上迦密去見拿八,提我的名問他安。

    CNV

    就差派十個僕人,對他們說:“你們上迦密去見拿八,以我的名義向他問安。

  • 25: 6

    CUV

    要對那富戶如此說:『願你平安,願你家平安,願你一切所有的都平安。

    CNV

    你們要這樣說:‘願你長壽!願你平安!願你的家平安!願你所有的一切都平安!

  • 25: 7

    CUV

    現在我聽說有人為你剪羊毛,你的牧人在迦密的時候和我們在一處,我們沒有欺負他們,他們也未曾失落甚麼。

    CNV

    現在我聽說有人為你剪羊毛。你的牧人與我們在一起的時候,我們都沒有侮辱他們;他們在迦密的日子,也從沒有遺失過甚麼。

  • 25: 8

    CUV

    可以問你的僕人,他們必告訴你。所以願我的僕人在你眼前蒙恩,因為是在好日子來的。求你隨手取點賜與僕人和你兒子大衛。』」

    CNV

    你可以問問你的僕人,他們必會告訴你。願我派來的這些僕人在你眼前蒙恩,因為我們是在好日子來的,請你把手中所有的,隨便賞賜一點給你的僕人和你的兒子大衛。’”

  • 25: 9

    CUV

    大衛的僕人到了,將這話提大衛的名都告訴了拿八,就住了口。

    CNV

    大衛的僕人到了,就以大衛的名義,把這些話都對拿八說了,然後等候答覆。

  • 25: 10

    CUV

    拿八回答大衛的僕人說:「大衛是誰?耶西的兒子是誰?近來悖逆主人奔逃的僕人甚多,

    CNV

    拿八回答大衛的僕人說:“大衛是誰?耶西的兒子是誰?現在離開主人逃走的僕人太多了。

  • 25: 11

    CUV

    我豈可將飲食和為我剪羊毛人所宰的肉給我不知道從哪裏來的人呢?」

    CNV

    我怎能把我的餅、我的水,和我為剪羊毛的人宰殺的肉,給那些我不知道從哪裡來的人呢?”

  • 25: 12

    CUV

    大衛的僕人就轉身從原路回去,照這話告訴大衛。

    CNV

    於是大衛的僕人轉回原路,回去了。他們到了以後,就把這一切話都告訴大衛。

  • 25: 13

    CUV

    大衛向跟隨他的人說:「你們各人都要帶上刀!」眾人就都帶上刀,大衛也帶上刀。跟隨大衛上去的約有四百人,留下二百人看守器具。

    CNV

    大衛對跟隨他的人說:“你們各人都佩上刀。”他們各人就佩上自己的刀,大衛也佩上自己的刀。跟隨大衛上去的約有四百人,有二百人留下來看守器具。

  • 25: 14

    CUV

    有拿八的一個僕人告訴拿八的妻亞比該說:「大衛從曠野打發使者來問我主人的安,主人卻辱罵他們。

    CNV

    拿八的一個僕人告訴拿八的妻子亞比該說:“大衛從曠野派遣使者來向我們的主人問候,主人卻辱罵了他們。

  • 25: 15

    CUV

    但是那些人待我們甚好;我們在田野與他們來往的時候,沒有受他們的欺負,也未曾失落甚麼。

    CNV

    但是,那些人對我們很好。我們在田野與他們往來的時候,他們都沒有侮辱我們,我們也從沒有遺失過甚麼。

  • 25: 16

    CUV

    我們在他們那裏牧羊的時候,他們晝夜作我們的保障。

    CNV

    我們與他們在一起牧羊的日子,他們日夜都作保護我們的牆。

  • 25: 17

    CUV

    所以你當籌劃,看怎樣行才好;不然,禍患定要臨到我主人和他全家。他性情凶暴,無人敢與他說話。」

    CNV

    現在,你要想一想,看看你該怎麼辦,因為災禍必定臨到我們的主人和他的全家。他是一個性情兇惡的人,沒有人敢對他說話。”

  • 25: 18

    CUV

    亞比該急忙將二百餅,兩皮袋酒,五隻收拾好了的羊,五細亞烘好了的穗子,一百葡萄餅,二百無花果餅,都馱在驢上,

    CNV

    亞比該急忙拿了兩百個餅、兩皮袋酒、五隻預備好了的羊、十七公斤烘好了的穗子、一百個葡萄餅、兩百個無花果餅,都馱在驢背上,

  • 25: 19

    CUV

    對僕人說:「你們前頭走,我隨着你們去。」這事她卻沒有告訴丈夫拿八。

    CNV

    然後對她的僕人說:“你們先去,我隨著你們來。”這事她卻沒有告訴她的丈夫拿八。

  • 25: 20

    CUV

    亞比該騎着驢,正下山坡,見大衛和跟隨他的人從對面下來,亞比該就迎接他們。

    CNV

    亞比該騎著驢,正從山坡下來,忽見大衛和跟隨他的人也正從對面迎著她走下來,亞比該就與他相遇了。

  • 25: 21

    CUV

    大衛曾說:「我在曠野為那人看守所有的,以致他一樣不失落,實在是徒然了!他向我以惡報善。

    CNV

    大衛曾經說過:“我在曠野看守這人一切所有的,使他一切所有的一樣也沒有失落,實在是白費心機了。他竟然對我以惡報善。

  • 25: 22

    CUV

    凡屬拿八的男丁,我若留一個到明日早晨,願 神重重降罰與我!」

    CNV

    如果我讓這人一切所有的,就是一個男丁,留到明天早晨, 神怎樣懲罰大衛的仇敵,願他也怎樣加倍懲罰我。”

  • 25: 23

    CUV

    亞比該見大衛,便急忙下驢,在大衛面前臉伏於地叩拜,

    CNV

    亞比該見了大衛,就急忙從驢背下來,俯伏在大衛面前,臉伏於地,向他叩拜。

  • 25: 24

    CUV

    俯伏在大衛的腳前,說:「我主啊,願這罪歸我!求你容婢女向你進言,更求你聽婢女的話。

    CNV

    她又俯伏在大衛的腳前,說:“我主啊,願這罪孽歸我。求你容婢女向你講話,求你聽婢女所說的話。

  • 25: 25

    CUV

    我主不要理這壞人拿八,他的性情與他的名相稱;他名叫拿八(就是愚頑的意思),他為人果然愚頑。但我主所打發的僕人,婢女並沒有看見。

    CNV

    請我主不要把這個性情兇惡的人拿八放在心上。因為他的名字怎樣,他的為人也怎樣。他名叫拿八,他也真是愚笨。我主派來的僕人,你的婢女並沒有看見。

  • 25: 26

    CUV

    我主啊,耶和華既然阻止你親手報仇,取流血的罪,所以我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓說:『願你的仇敵和謀害你的人都像拿八一樣。』

    CNV

    我主啊,現在我指著永活的耶和華,又在你面前起誓,耶和華既然阻止了你流人的血,又阻止了你親手報仇,願你的仇敵和那些謀害我主的人,都像拿八一樣。

  • 25: 27

    CUV

    如今求你將婢女送來的禮物給跟隨你的僕人。

    CNV

    現在,請把你婢女給我主帶來的這禮物,賜給跟隨我主的僕人。

  • 25: 28

    CUV

    求你饒恕婢女的罪過。耶和華必為我主建立堅固的家,因我主為耶和華爭戰;並且在你平生的日子查不出有甚麼過來。

    CNV

    求你饒恕你婢女的過犯。耶和華必為我主建立一個堅固的家,因為我主為耶和華爭戰;在你一生的日子裡,在你身上也找不到甚麼過錯。

  • 25: 29

    CUV

    雖有人起來追逼你,尋索你的性命,你的性命卻在耶和華-你的 神那裏蒙保護,如包裹寶器一樣;你仇敵的性命,耶和華必拋去,如用機弦甩石一樣。

    CNV

    雖然有人起來追趕你,尋索你的命,我主的性命必得保全在耶和華你的 神生命的囊中。至於你仇敵的命,耶和華卻要甩去,像從甩石機甩出去一樣。

  • 25: 30

    CUV

    我主現在若不親手報仇流無辜人的血,到了耶和華照所應許你的話賜福與你,立你作以色列的王,那時我主必不致心裏不安,覺得良心有虧。耶和華賜福與我主的時候,求你記念婢女。」

    CNV

    將來耶和華照著他應許的一切善待了你,立了你作以色列的領袖的時候,

  • 25: 31

    CUV

    見上節

    CNV

    我主就不致因為無緣無故流人的血或親自報仇而良心不安,心裡有愧了。耶和華恩待了我主以後,求你記念你的婢女。”

  • 25: 32

    CUV

    大衛對亞比該說:「耶和華-以色列的 神是應當稱頌的,因為他今日使你來迎接我。

    CNV

    大衛對亞比該說:“耶和華以色列的 神是應當稱頌的!他今天差派你來迎接我。

  • 25: 33

    CUV

    你和你的見識也當稱讚;因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。

    CNV

    你的智慧和你的為人也是應當稱讚的,因為你今天阻止了我流人的血,又阻止了我親手報仇。

  • 25: 34

    CUV

    我指着阻止我加害於你的耶和華-以色列永生的 神起誓,你若不速速地來迎接我,到明日早晨,凡屬拿八的男丁必定不留一個。」

    CNV

    我指著那攔阻了我加害你的永活的耶和華以色列的 神起誓,如果你不及時來迎見我,到明天早晨,拿八所有的男丁必不留一個。”

  • 25: 35

    CUV

    大衛受了亞比該送來的禮物,就對她說:「我聽了你的話,准了你的情面,你可以平平安安地回家吧!」

    CNV

    大衛從亞比該手中接受了她帶來給他的東西,就對她說:“你平平安安回家去吧!你看,我已經聽了你的話,也答應了你的請求。”

  • 25: 36

    CUV

    亞比該到拿八那裏,見他在家裏設擺筵席,如同王的筵席;拿八快樂大醉。亞比該無論大小事都沒有告訴他,就等到次日早晨。

    CNV

    亞比該到了拿八那裡,他正在家中擺設筵席,好像帝王的筵席一樣。拿八心裡暢快,喝得爛醉如泥,所以無論大事小事亞比該都沒有告訴他,直到第二天早晨。

  • 25: 37

    CUV

    到了早晨,拿八醒了酒,他的妻將這些事都告訴他,他就魂不附體,身僵如石頭一般。

    CNV

    到了早晨,拿八酒醒了,他的妻子才把這些事告訴他,他就嚇得魂不附體,立刻中風癱瘓了。

  • 25: 38

    CUV

    過了十天,耶和華擊打拿八,他就死了。

    CNV

    大約過了十天,耶和華擊打拿八,他就死了。

  • 25: 39

    CUV

    大衛聽見拿八死了,就說:「應當稱頌耶和華,因他伸了拿八羞辱我的冤,又阻止僕人行惡;也使拿八的惡歸到拿八的頭上。」於是大衛打發人去,與亞比該說,要娶她為妻。

    CNV

    大衛聽見拿八死了,就說:“耶和華是應當稱頌的,因為他為我伸了拿八羞辱我的冤,又阻止了僕人行惡,也使拿八的惡歸到他自己的頭上。”於是大衛派人去對亞比該說要娶她作他的妻子。

  • 25: 40

    CUV

    大衛的僕人到了迦密見亞比該,對她說:「大衛打發我們來見你,想要娶你為妻。」

    CNV

    大衛的僕人到了迦密去見亞比該,對她說:“大衛差派我們到你這裡來,要娶你作他的妻子。”

  • 25: 41

    CUV

    亞比該就起來,俯伏在地,說:「我情願作婢女,洗我主僕人的腳。」

    CNV

    亞比該就起來,面伏於地叩拜,說:“婢女願意作女僕,洗我主人的腳!”

  • 25: 42

    CUV

    亞比該立刻起身,騎上驢,帶着五個使女,跟從大衛的使者去了,就作了大衛的妻。

    CNV

    亞比該急忙起來,騎上驢,帶著五個跟隨她的女僕,跟從大衛的使者去了,就作了大衛的妻子。

  • 25: 43

    CUV

    大衛先娶了耶斯列人亞希暖,她們二人都作了他的妻。

    CNV

    大衛先娶了耶斯列人亞希暖,她們二人都作了他的妻子。

  • 25: 44

    CUV

    掃羅已將他的女兒米甲,就是大衛的妻,給了迦琳人拉億的兒子帕提為妻。

    CNV

    掃羅已經把他的女兒米甲,就是大衛的妻子,賜給了迦琳人拉億的兒子帕提作妻子。