撒母耳記上

舊約

二十八
  • 28: 1

    CUV

    那時,非利士人聚集軍旅,要與以色列人打仗。亞吉對大衛說:「你當知道,你和跟隨你的人都要隨我出戰。」

    CNV

    那時,非利士人聚集他們的軍隊,要與以色列人爭戰。亞吉對大衛說:“你要清楚知道,你和跟隨你的人都要在軍隊中與我一同出征。”

  • 28: 2

    CUV

    大衛對亞吉說:「僕人所能做的事,王必知道。」亞吉對大衛說:「這樣,我立你永遠作我的護衛長。」

    CNV

    大衛回答亞吉說:“僕人所能作的事你都知道。”於是亞吉對大衛說:“好吧,我要立你永遠作我的護衛長。”

  • 28: 3

    CUV

    那時撒母耳已經死了,以色列眾人為他哀哭,葬他在拉瑪,就是在他本城裏。掃羅曾在國內不容有交鬼的和行巫術的人。

    CNV

    那時,撒母耳死了,以色列眾人都為他哀哭,把他埋葬在拉瑪他自己的城裡。掃羅曾經把交鬼的和行巫術的,都從國中除去了。

  • 28: 4

    CUV

    非利士人聚集,來到書念安營;掃羅聚集以色列眾人在基利波安營。

    CNV

    非利士人聚集起來,來到書念安營;掃羅也聚集以色列眾人,在基利波安營。

  • 28: 5

    CUV

    掃羅看見非利士的軍旅就懼怕,心中發顫。

    CNV

    掃羅看見了非利士人的軍隊,就懼怕,他的心大大發抖。

  • 28: 6

    CUV

    掃羅求問耶和華,耶和華卻不藉夢,或烏陵,或先知回答他。

    CNV

    掃羅求問耶和華,耶和華卻沒有藉著夢,或烏陵,或先知回答他。

  • 28: 7

    CUV

    掃羅吩咐臣僕說:「當為我找一個交鬼的婦人,我好去問她。」臣僕說:「在隱‧多珥有一個交鬼的婦人。」

    CNV

    於是掃羅對他的臣僕說:“你們要為我尋找一個能交鬼的女人,我好去求問她。”他的臣僕回答他說:“在隱.多珥有一個能交鬼的女人。”

  • 28: 8

    CUV

    於是掃羅改了裝,穿上別的衣服,帶着兩個人,夜裏去見那婦人。掃羅說:「求你用交鬼的法術,將我所告訴你的死人,為我招上來。」

    CNV

    於是掃羅改裝易服,帶著兩個人與他一同去了。他們夜裡到了那女人那裡。掃羅說:“請你用交鬼的法術,把我所告訴你的那人為我招上來。”

  • 28: 9

    CUV

    婦人對他說:「你知道掃羅從國中剪除交鬼的和行巫術的。你為何陷害我的性命,使我死呢?」

    CNV

    那女人回答他:“你是知道掃羅所作的,他已經把交鬼的和行巫術的,都從國中剪除了,你為甚麼要陷害我的命,使我死呢?”

  • 28: 10

    CUV

    掃羅向婦人指着耶和華起誓說:「我指着永生的耶和華起誓,你必不因這事受刑。」

    CNV

    掃羅指著耶和華起誓說:“我指著永活的耶和華起誓,你必不因這事受懲罰。”

  • 28: 11

    CUV

    婦人說:「我為你招誰上來呢?」回答說:「為我招撒母耳上來。」

    CNV

    那女人問:“我要為你招誰上來呢?”掃羅回答:“為我招撒母耳上來。”

  • 28: 12

    CUV

    婦人看見撒母耳,就大聲呼叫,對掃羅說:「你是掃羅,為甚麼欺哄我呢?」

    CNV

    那女人看見了撒母耳,就大聲呼叫。那女人對掃羅說:“你為甚麼欺騙我?你就是掃羅!”

  • 28: 13

    CUV

    王對婦人說:「不要懼怕,你看見了甚麼呢?」婦人對掃羅說:「我看見有神從地裏上來。」

    CNV

    王對她說:“不要懼怕。你看見了甚麼?”那女人回答掃羅:“我看見有神靈從地裡上來。”

  • 28: 14

    CUV

    掃羅說:「他是怎樣的形狀?」婦人說:「有一個老人上來,身穿長衣。」掃羅知道是撒母耳,就屈身,臉伏於地下拜。

    CNV

    掃羅問她:“他的容貌怎樣?”她回答:“上來的是一個身披外袍的老人。”掃羅知道那人是撒母耳,就臉伏於地向他叩拜。

  • 28: 15

    CUV

    撒母耳對掃羅說:「你為甚麼攪擾我,招我上來呢?」掃羅回答說:「我甚窘急;因為非利士人攻擊我, 神也離開我,不再藉先知或夢回答我。因此請你上來,好指示我應當怎樣行。」

    CNV

    撒母耳對掃羅說:“你為甚麼攪擾我,把我招上來呢?”掃羅說:“我非常苦惱,非利士人正在攻打我, 神又離開了我,不再藉著先知或異夢回答我。所以我請你上來,指示我應該怎樣行。”

  • 28: 16

    CUV

    撒母耳說:「耶和華已經離開你,且與你為敵,你何必問我呢?

    CNV

    撒母耳說:“耶和華既然離開了你,又成了你的敵人,你為甚麼還問我呢?

  • 28: 17

    CUV

    耶和華照他藉我說的話,已經從你手裏奪去國權,賜與別人,就是大衛。

    CNV

    耶和華已經照著他藉我所說的話行了,他把王國從你手中奪去,賜給別人,就是大衛。

  • 28: 18

    CUV

    因你沒有聽從耶和華的命令;他惱怒亞瑪力人,你沒有滅絕他們,所以今日耶和華向你這樣行,

    CNV

    因為你沒有聽從耶和華的話,沒有執行他對亞瑪力人所懷的烈怒,所以今天耶和華向你行了這樣的事,

  • 28: 19

    CUV

    並且耶和華必將你和以色列人交在非利士人的手裏。明日你和你眾子必與我在一處了;耶和華必將以色列的軍兵交在非利士人手裏。」

    CNV

    並且耶和華必把以色列和你一起都交在非利士人手裡;明天你和你的兒子們都要和我一起了。耶和華必把以色列的軍隊交在非利士人手裡。”

  • 28: 20

    CUV

    掃羅猛然仆倒,挺身在地,因撒母耳的話甚是懼怕;那一晝一夜,沒有吃甚麼,就毫無氣力。

    CNV

    掃羅立刻全身仆倒在地上,他因撒母耳的話,非常懼怕,又因為他已經一日一夜沒有吃飯,所以一點氣力也沒有。

  • 28: 21

    CUV

    婦人到掃羅面前,見他極其驚恐,對他說:「婢女聽從你的話,不顧惜自己的性命,遵從你所吩咐的。

    CNV

    那女人來到掃羅面前,見他非常驚慌,就對他說:“你看,婢女聽從了你的話;我冒著生命危險,聽從了你對我所說的話。

  • 28: 22

    CUV

    現在求你聽婢女的話,容我在你面前擺上一點食物,你吃了,可以有氣力行路。」

    CNV

    現在求你也聽從婢女的話,允許我在你面前擺上一點食物。你吃了,身體就有氣力,可以走路。”

  • 28: 23

    CUV

    掃羅不肯,說:「我不吃。」但他的僕人和婦人再三勸他,他才聽了他們的話,從地上起來,坐在床上。

    CNV

    掃羅不肯,說:“我不吃。”可是他的臣僕和那女人再三勸他,他才聽從了他們的話,從地上起來,坐在床上。

  • 28: 24

    CUV

    婦人急忙將家裏的一隻肥牛犢宰了,又拿麵摶成無酵餅烤了,

    CNV

    那女人的家裡有一頭肥牛犢,她急忙把牠宰了,又拿點麵粉,搓好了,烤成無酵餅,

  • 28: 25

    CUV

    擺在掃羅和他僕人面前。他們吃完,當夜就起身走了。

    CNV

    送到掃羅和他臣僕的面前;他們吃了以後,當夜就起身離去了。