列王紀下
舊約
第 十二 章
-
12: 1
CUV
耶戶第七年,約阿施登基,在耶路撒冷作王四十年。他母親名叫西比亞,是別是巴人。
CNV
耶戶在位第七年,約阿施登基,在耶路撒冷作王四十年。他母親名叫西比亞,是從別是巴來的。(本節在《馬索拉抄本》為12:2)
-
12: 2
CUV
約阿施在祭司耶何耶大教訓他的時候,就行耶和華眼中看為正的事;
CNV
在耶何耶大祭司教導他的日子,他就行耶和華看為正的事。
-
12: 3
CUV
只是邱壇還沒有廢去,百姓仍在那裏獻祭燒香。
CNV
只是邱壇沒有廢去,人民仍在邱壇獻祭焚香。
-
12: 4
CUV
約阿施對眾祭司說:「凡奉到耶和華殿分別為聖之物所值通用的銀子,或各人當納的身價,或樂意奉到耶和華殿的銀子,
CNV
約阿施對眾祭司說:“所有分別為聖,奉到耶和華殿裡的銀子,或是各被數點之人的贖價,或是各種的贖價,或是各人隨著心意,奉到耶和華殿裡的銀子,
-
12: 5
CUV
你們當從所認識的人收了來,修理殿的一切破壞之處。」
CNV
各祭司可向自己熟悉的人收取。他們要修理殿內毀壞的地方,就是一切發現有毀壞的地方。”
-
12: 6
CUV
無奈到了約阿施王二十三年,祭司仍未修理殿的破壞之處。
CNV
可是到了約阿施王在位二十三年的時候,祭司還未修好聖殿毀壞的地方。
-
12: 7
CUV
所以約阿施王召了大祭司耶何耶大和眾祭司來,對他們說:「你們怎麼不修理殿的破壞之處呢?從今以後,你們不要從所認識的人再收銀子,要將所收的交出來,修理殿的破壞之處。」
CNV
於是約阿施王召了耶何耶大祭司和眾祭司來,說:“你們為甚麼不修理聖殿毀壞的地方呢?現在不要向你們熟識的人收取銀子,卻要把所收的交出來,修理聖殿毀壞的地方。”
-
12: 8
CUV
眾祭司答應不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。
CNV
眾祭司答應不再從人民收取銀子,也不修理聖殿毀壞的地方。
-
12: 9
CUV
祭司耶何耶大取了一個櫃子,在櫃蓋上鑽了一個窟窿,放於壇旁,在進耶和華殿的右邊;守門的祭司將奉到耶和華殿的一切銀子投在櫃裏。
CNV
耶何耶大祭司搬來了一個箱子,在它的頂上鑽了一個孔,把它放在祭壇旁邊,在聖殿入口的右邊。守門的祭司把奉到耶和華殿所有的銀子都投進箱裡。
-
12: 10
CUV
他們見櫃裏的銀子多了,便叫王的書記和大祭司上來,將耶和華殿裏的銀子數算包起來。
CNV
他們看見箱內的銀子多起來的時候,就叫王的書記和大祭司上來,他們就數點在耶和華殿裡所得的銀子,裝在袋中。
-
12: 11
CUV
把所平的銀子交給督工的,就是耶和華殿裏辦事的人;他們把銀子轉交修理耶和華殿的木匠和工人,
CNV
他們把所稱的銀子交在耶和華殿中管理工匠的監工手裡,然後他們支付給在耶和華殿作工的木匠和建築工人,
-
12: 12
CUV
並瓦匠、石匠,又買木料和鑿成的石頭,修理耶和華殿的破壞之處,以及修理殿的各樣使用。
CNV
以及泥匠和石匠;又用來購買木材和鑿好的石頭,來修理耶和華殿裡毀壞的地方,以及支付一切修理耶和華殿的開支。
-
12: 13
CUV
但那奉到耶和華殿的銀子,沒有用以做耶和華殿裏的銀杯、蠟剪、碗、號,和別樣的金銀器皿,
CNV
但耶和華殿裡的銀杯、燭剪、碗、號或任何金銀器皿,都沒有用奉到耶和華殿裡的銀子來做。
-
12: 14
CUV
乃將那銀子交給督工的人修理耶和華的殿;
CNV
他們只把銀子交給工匠,用來修理耶和華殿裡毀壞的地方。
-
12: 15
CUV
且將銀子交給辦事的人轉交做工的人,不與他們算賬,因為他們辦事誠實。
CNV
他們沒有要求經手把銀子轉付工匠的人交代帳目,因為他們辦事誠實。
-
12: 16
CUV
惟有贖愆祭、贖罪祭的銀子沒有奉到耶和華的殿,都歸祭司。
CNV
但是贖愆祭和贖罪祭的銀子,他們沒有奉入耶和華的殿,這些銀子是屬於祭司的。
-
12: 17
CUV
那時,亞蘭王哈薛上來攻打迦特,攻取了,就定意上來攻打耶路撒冷。
CNV
那時亞蘭王哈薛上來,攻打迦特,把它奪取了。他又決心上來攻打耶路撒冷。
-
12: 18
CUV
猶大王約阿施將他列祖猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝所分別為聖的物和自己所分別為聖的物,並耶和華殿與王宮府庫裏所有的金子都送給亞蘭王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷來了。
CNV
猶大王約阿施於是拿出所有的聖物,就是他的祖先猶大王約沙法、約蘭和亞哈謝所獻的聖物,以及他自己所獻的聖物,還有耶和華殿和王宮寶庫裡所有的金子,送給亞蘭王哈薛,哈薛就離開耶路撒冷去了。
-
12: 19
CUV
約阿施其餘的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。
CNV
約阿施其餘的事蹟和他所行的一切,不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎?
-
12: 20
CUV
約阿施的臣僕起來背叛,在下悉拉的米羅宮那裏將他殺了。
CNV
約阿施的臣僕起來背叛,他們在米羅宮內,他下到悉拉的時候,擊殺了他。
-
12: 21
CUV
殺他的那臣僕就是示米押的兒子約撒甲和朔默的兒子約薩拔。眾人將他葬在大衛城他列祖的墳地裏。他兒子亞瑪謝接續他作王。
CNV
他的臣僕示米押的兒子約撒甲和朔默的兒子約薩拔擊殺他,他就死了。人把他埋葬在大衛城,和他的祖先在一起。他的兒子亞瑪謝接續他作王。