撒母耳記下
舊約
第 一 章
-
1: 1
CUV
掃羅死後,大衛擊殺亞瑪力人回來,在洗革拉住了兩天。
CNV
掃羅死後,大衛殺退了亞瑪力人回來,就在洗革拉住了兩天。
-
1: 2
CUV
第三天,有一人從掃羅的營裏出來,衣服撕裂,頭蒙灰塵,到大衛面前伏地叩拜。
CNV
第三天,忽然有一個人從掃羅的營回來,衣服撕裂,頭上蒙灰。這人一來到大衛面前,就俯伏在地上叩拜他。
-
1: 3
CUV
大衛問他說:「你從哪裏來?」他說:「我從以色列的營裏逃來。」
CNV
大衛問他:“你從哪裡來?”他對他說:“我是從以色列的營中逃出來的。”
-
1: 4
CUV
大衛又問他說:「事情怎樣?請你告訴我。」他回答說:「百姓從陣上逃跑,也有許多人仆倒死亡;掃羅和他兒子約拿單也死了。」
CNV
大衛又問他:“情況怎麼樣?請你告訴我!”他回答:“眾人都逃離戰場,他們中間不但有許多人倒地陣亡,連掃羅和他的兒子約拿單也死了。”
-
1: 5
CUV
大衛問報信的少年人說:「你怎麼知道掃羅和他兒子約拿單死了呢?」
CNV
於是,大衛問那向他報信的年輕人:“你怎麼知道掃羅和他的兒子死了呢?”
-
1: 6
CUV
報信的少年人說:「我偶然到基利波山,看見掃羅伏在自己槍上,有戰車、馬兵緊緊地追他。
CNV
那個向大衛報信的年輕人回答:“我剛巧在基利波山,看見掃羅靠在自己的矛槍上,又見有戰車和馬兵緊緊地追趕他。
-
1: 7
CUV
他回頭看見我,就呼叫我。我說:『我在這裏。』
CNV
他回頭看到我,就呼喚我。我說:‘我在這裡。’
-
1: 8
CUV
他問我說:『你是甚麼人?』我說:『我是亞瑪力人。』
CNV
他問我:‘你是誰?’我回答他:‘我是亞瑪力人。’
-
1: 9
CUV
他說:『請你來,將我殺死;因為痛苦抓住我,我的生命尚存。』
CNV
於是他對我說:‘請你站到我身邊來,把我殺死,因為痛苦抓住我,我卻還死不了。’
-
1: 10
CUV
我準知他仆倒必不能活,就去將他殺死,把他頭上的冠冕、臂上的鐲子拿到我主這裏。」
CNV
我就站到他身邊去,把他殺了,因為我知道他一倒下,就不能再活了。我摘下他頭上的王冠,取下他臂上的手鐲,帶到這裡來奉給我主。”
-
1: 11
CUV
大衛就撕裂衣服,跟隨他的人也是如此,
CNV
大衛就抓住自己的衣服,把它們全都撕裂。所有與他在一起的人也都是這樣。
-
1: 12
CUV
而且悲哀哭號,禁食到晚上,是因掃羅和他兒子約拿單,並耶和華的民以色列家的人,倒在刀下。
CNV
他們為了掃羅、他的兒子約拿單、耶和華的子民和以色列家的緣故悲哀、哭泣、禁食直到晚上,因為他們已經倒斃在刀下。
-
1: 13
CUV
大衛問報信的少年人說:「你是哪裏的人?」他說:「我是亞瑪力客人的兒子。」
CNV
大衛問那向他報信的年輕人:“你是哪裡的人?”他回答:“我是個寄居這地的亞瑪力人的兒子。”
-
1: 14
CUV
大衛說:「你伸手殺害耶和華的受膏者,怎麼不畏懼呢?」
CNV
大衛對他說:“你伸手毀滅耶和華的受膏者,怎麼還不懼怕呢?”
-
1: 15
CUV
大衛叫了一個少年人來,說:「你去殺他吧!」
CNV
於是大衛叫了一個年輕人來,說:“你上前去,砍倒他。”那年輕人擊殺他,他就死了。
-
1: 16
CUV
大衛對他說:「你流人血的罪歸到自己的頭上,因為你親口作見證說:『我殺了耶和華的受膏者。』」少年人就把他殺了。
CNV
大衛對他說:“你流人血的罪要歸到自己的頭上,因為你親口作證指控自己說:‘我殺了耶和華的受膏者。’”
-
1: 17
CUV
大衛作哀歌,弔掃羅和他兒子約拿單,
CNV
大衛為掃羅和他的兒子約拿單作了這首哀歌。
-
1: 18
CUV
且吩咐將這歌教導猶大人。這歌名叫「弓歌」,寫在雅煞珥書上。
CNV
他又吩咐要把這首“弓歌”教導猶大人。(這首歌記錄在《雅煞珥書》上。)
-
1: 19
CUV
歌中說:以色列啊,你尊榮者在山上被殺!大英雄何竟死亡!
CNV
“以色列啊!尊榮的人都在高處被殺,勇士怎麼都已仆倒!
-
1: 20
CUV
不要在迦特報告;不要在亞實基倫街上傳揚;免得非利士的女子歡樂;免得未受割禮之人的女子矜誇。
CNV
你們不要在迦特報道,不要在亞實基倫的街上宣揚,免得非利士的女子歡喜,免得未受割禮之人的女子快樂。
-
1: 21
CUV
基利波山哪,願你那裏沒有雨露!願你田地無土產可作供物!因為英雄的盾牌在那裏被污丟棄;掃羅的盾牌彷彿未曾抹油。
CNV
基利波的群山啊!願雨露都不降在你們上面,願你們的田地不產供物。因為勇士的盾牌在那裡玷污,掃羅的盾牌沒有用油抹亮。
-
1: 22
CUV
約拿單的弓箭非流敵人的血不退縮;掃羅的刀劍非剖勇士的油不收回。
CNV
不見被殺者的血、勇士的脂油,約拿單的弓不縮回,掃羅的劍也不空空返回。
-
1: 23
CUV
掃羅和約拿單-活時相悅相愛,死時也不分離-他們比鷹更快,比獅子還強。
CNV
掃羅和約拿單,生時相親相愛,死時也不分離。他們比鷹還快速,比獅子更勇猛。
-
1: 24
CUV
以色列的女子啊,當為掃羅哭號!他曾使你們穿朱紅色的美衣,使你們衣服有黃金的妝飾。
CNV
以色列的女子啊!你們要為掃羅哭泣,他曾給你們穿上紫色豪華的衣服,又給你們的外衣加上金飾。
-
1: 25
CUV
英雄何竟在陣上仆倒!約拿單何竟在山上被殺!
CNV
勇士怎麼會在戰陣上倒斃,約拿單在高處被刺死!
-
1: 26
CUV
我兄約拿單哪,我為你悲傷!我甚喜悅你!你向我發的愛情奇妙非常,過於婦女的愛情。
CNV
我的兄弟約拿單啊!我為你悲痛,你是我最好的朋友,你對我的愛情遠超過婦女的愛情。
-
1: 27
CUV
英雄何竟仆倒!戰具何竟滅沒!
CNV
勇士怎麼會倒斃!爭戰的武器怎麼會毀滅!”