撒母耳記下

舊約

二十三
  • 23: 1

    CUV

    以下是大衛末了的話。耶西的兒子大衛得居高位,是雅各 神所膏的,作以色列的美歌者,說:

    CNV

    以下是大衛末了的話:“耶西的兒子大衛的宣告,被高舉的人的宣告。大衛是雅各的 神所膏立的,是以色列美妙的詩人。

  • 23: 2

    CUV

    耶和華的靈藉着我說:他的話在我口中。

    CNV

    耶和華的靈藉著我說話,他的話在我的舌頭上。

  • 23: 3

    CUV

    以色列的 神、以色列的磐石曉諭我說:那以公義治理人民的,敬畏 神執掌權柄,

    CNV

    以色列的 神說,以色列的磐石告訴我:那以公義統治人的,那存敬畏 神的心施行統治的,

  • 23: 4

    CUV

    他必像日出的晨光,如無雲的清晨,雨後的晴光,使地發生嫩草。

    CNV

    他必像旭日昇起的光芒,像無雲的早晨,像雨後的晴朗,使地長出綠草。

  • 23: 5

    CUV

    我家在 神面前並非如此; 神卻與我立永遠的約。這約凡事堅穩,關乎我的一切救恩和我一切所想望的,他豈不為我成就嗎?

    CNV

    我的家在 神面前不是這樣嗎?他與我立了永遠的約;這約安排了一切,穩固妥當。我的一切救恩、一切願望,他不都成全嗎?

  • 23: 6

    CUV

    但匪類都必像荊棘被丟棄;人不敢用手拿它;

    CNV

    流氓卻像荊棘被丟棄,人不敢用手拿它。

  • 23: 7

    CUV

    拿它的人必帶鐵器和槍桿,終久它必被火焚燒。

    CNV

    人要碰它,必須帶備鐵器和槍桿,他們要在原地被火徹底燒毀。”

  • 23: 8

    CUV

    大衛勇士的名字記在下面:他革捫人約設‧巴設,又稱伊斯尼人亞底挪,他是軍長的統領,一時擊殺了八百人。

    CNV

    以下是大衛勇士的名字:他革捫人約設.巴設,是軍官(「軍官」或譯:「三勇士」)的首領,又稱為伊斯尼人亞底挪。他曾在一次戰役中殺死了八百人。

  • 23: 9

    CUV

    其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒。從前非利士人聚集要打仗,以色列人迎着上去,有跟隨大衛的三個勇士向非利士人罵陣,其中有以利亞撒。

    CNV

    其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒。從前非利士人在巴斯達閔聚集要爭戰,與大衛一同去向他們罵陣的三個勇士,其中之一就是以利亞撒;那時以色列人向上撤退,

  • 23: 10

    CUV

    他起來擊殺非利士人,直到手臂疲乏,手黏住刀把。那日耶和華使以色列人大獲全勝;眾民在以利亞撒後頭專奪財物。

    CNV

    他卻起來,擊殺非利士人,直到他的手疲乏無力,緊貼在刀把上。那一天耶和華使以色列人獲得了大勝利。眾人轉到以利亞撒後面,只顧剝奪死者的財物。

  • 23: 11

    CUV

    其次是哈拉人亞基的兒子沙瑪。一日,非利士人聚集成群,在一塊長滿紅豆的田裏,眾民就在非利士人面前逃跑。

    CNV

    再其次是哈拉人亞基的兒子沙瑪。非利士人聚集在利希,那裡有一塊田地長滿了紅豆,眾人都從非利士人面前逃走。

  • 23: 12

    CUV

    沙瑪卻站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。

    CNV

    沙瑪卻在那塊田地中間站穩腳步,保護了那塊田,又擊殺了非利士人。耶和華又使以色列人獲得了大勝利。

  • 23: 13

    CUV

    收割的時候,有三十個勇士中的三個人下到亞杜蘭洞見大衛。非利士的軍兵在利乏音谷安營。

    CNV

    收割的時候,三十個首領中有三個人下到亞杜蘭洞那裡去見大衛;有一隊非利士人在利乏音谷安營。

  • 23: 14

    CUV

    那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。

    CNV

    那時大衛在山寨中,非利士人的駐軍卻在伯利恆。

  • 23: 15

    CUV

    大衛渴想,說:「甚願有人將伯利恆城門旁、井裏的水打來給我喝。」

    CNV

    大衛渴望說:“但願有人把伯利恆城門旁邊井裡的水拿來給我喝!”

  • 23: 16

    CUV

    這三個勇士就闖過非利士人的營盤,從伯利恆城門旁的井裏打水,拿來奉給大衛。他卻不肯喝,將水奠在耶和華面前,

    CNV

    那三個勇士就闖過非利士人的營地,從伯利恆城門旁邊的井裡打水,把水取上來,帶到大衛那裡。大衛不肯喝,卻把水澆奠在耶和華面前。

  • 23: 17

    CUV

    說:「耶和華啊,這三個人冒死去打水;這水好像他們的血一般,我斷不敢喝。」如此,大衛不肯喝。這是三個勇士所做的事。

    CNV

    大衛說:“耶和華啊!我絕對不可作這事。這三個人冒著生命危險去打水,這水不是他們的血嗎?”因此大衛不肯喝那水。這些是那三個勇士所作的事。

  • 23: 18

    CUV

    洗魯雅的兒子、約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的首領;他舉槍殺了三百人,就在三個勇士裏得了名。

    CNV

    洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩是三十勇士(按照《馬索拉文本》,「三十勇士」作「三勇士」;現參照其他抄本和《敘利亞譯本》翻譯)的首領。他曾揮舞矛槍殺死了三百人,因此他與“三勇士”齊名。

  • 23: 19

    CUV

    他在這三個勇士裏是最尊貴的,所以作他們的首領,只是不及前三個勇士。

    CNV

    "他的榮譽比那“三十勇士”高(按照《馬索拉文本》,“他的榮譽比那""三十勇士""高”作“他不是在""三勇士""中最尊貴嗎﹖”;現參照《敘利亞譯本》翻譯),所以成為他們的領袖;不過,卻不及“三勇士”。"

  • 23: 20

    CUV

    有甲薛勇士耶何耶大的兒子比拿雅行過大能的事;他殺了摩押人亞利伊勒的兩個兒子,又在下雪的時候下坑裏去,殺了一個獅子,

    CNV

    甲薛人耶何耶大的兒子比拿雅,是一個力氣很大的人,作過許多大事。他曾經擊殺了摩押人的兩個勇將;又在下雪的時候,下到坑裡去擊殺了一隻獅子。

  • 23: 21

    CUV

    又殺了一個強壯的埃及人;埃及人手裏拿着槍,比拿雅只拿着棍子下去,從埃及人手裏奪過槍來,用那槍將他殺死。

    CNV

    他還擊殺了一個體格高大的埃及人。這埃及人手裡有矛,比拿雅只拿著棍子下去與他對抗;結果他把埃及人手中的矛槍奪了過來,用那矛槍殺死他。

  • 23: 22

    CUV

    這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,就在三個勇士裏得了名。

    CNV

    這些是耶何耶大的兒子比拿雅所作的事。他與“三勇士”齊名。

  • 23: 23

    CUV

    他比那三十個勇士都尊貴,只是不及前三個勇士。大衛立他作護衛長。

    CNV

    他的榮譽比那“三十勇士”高,不過,卻不及“三勇士”。大衛立他作侍衛長。

  • 23: 24

    CUV

    三十個勇士裏有約押的兄弟亞撒黑,伯利恆人朵多的兒子伊勒哈難,

    CNV

    三十個勇士中有約押的兄弟亞撒黑、伯利恆人朵多的兒子伊勒哈難、

  • 23: 25

    CUV

    哈律人沙瑪,哈律人以利加,

    CNV

    哈律人沙瑪、哈律人以利加、

  • 23: 26

    CUV

    帕勒提人希利斯,提哥亞人益吉的兒子以拉,

    CNV

    帕勒提人希利斯、提哥亞人益吉的兒子以拉、

  • 23: 27

    CUV

    亞拿突人亞比以謝,戶沙人米本乃,

    CNV

    亞拿突人亞比以謝、戶沙人米本乃、

  • 23: 28

    CUV

    亞合人撒們,尼陀法人瑪哈萊,

    CNV

    亞合人撒門、尼陀法人瑪哈萊、

  • 23: 29

    CUV

    尼陀法人巴拿的兒子希立,便雅憫族、基比亞人利拜的兒子以太,

    CNV

    尼陀法人巴拿的兒子希立、便雅憫子孫基比亞人利拜的兒子以太、

  • 23: 30

    CUV

    比拉頓人比拿雅,迦實溪人希太,

    CNV

    比拉頓人比拿雅、迦實溪人希太、

  • 23: 31

    CUV

    伯亞拉巴人亞比亞本,巴魯米人押斯瑪弗,

    CNV

    伯.亞拉巴人亞比亞本、巴魯米人押斯瑪弗、

  • 23: 32

    CUV

    沙本人以利雅哈巴,雅善兒子中的約拿單,

    CNV

    沙本人以利雅哈巴、雅善的兒子約拿單、

  • 23: 33

    CUV

    哈拉人沙瑪,哈拉人沙拉的兒子亞希暗,

    CNV

    哈拉人沙瑪、哈拉人沙拉的兒子亞希暗、

  • 23: 34

    CUV

    瑪迦人亞哈拜的兒子以利法列,基羅人亞希多弗的兒子以連,

    CNV

    瑪迦人亞哈拜的兒子以利法列、基羅人亞希多弗的兒子以連、

  • 23: 35

    CUV

    迦密人希斯萊,亞巴人帕萊,

    CNV

    迦密人希斯萊、亞巴人帕萊、

  • 23: 36

    CUV

    瑣巴人拿單的兒子以甲,迦得人巴尼,

    CNV

    瑣巴人拿單的兒子以甲、迦得人巴尼、

  • 23: 37

    CUV

    亞捫人洗勒,比錄人拿哈萊(是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的),

    CNV

    亞捫人洗勒、比綠人拿哈萊(拿哈萊是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的)、

  • 23: 38

    CUV

    以帖人以拉,以帖人迦立,

    CNV

    以帖人以拉、以帖人迦立、

  • 23: 39

    CUV

    赫人烏利亞,共有三十七人。

    CNV

    赫人烏利亞,共有三十七人。