使徒行傳
新約
第 二十七 章
-
27: 1
CUV
非斯都既然定規了,叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個百夫長,名叫猶流。
CNV
他們決定要我們坐船往意大利去,就把保羅和別的囚犯,交給皇家軍營裡的一個百夫長,名叫猶流。
-
27: 2
CUV
有一隻亞大米田的船,要沿着亞細亞一帶地方的海邊走,我們就上了那船開行;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古和我們同去。
CNV
有一艘亞大米田來的船,要開往亞西亞沿岸一帶的地方,我們上去,船就開了。跟我們在一起的,還有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古。
-
27: 3
CUV
第二天,到了西頓;猶流寬待保羅,准他往朋友那裏去,受他們的照應。
CNV
第二天到了西頓,猶流寬待保羅,准他去看看朋友,接受他們的招待。
-
27: 4
CUV
從那裏又開船,因為風不順,就貼着塞浦路斯背風岸行去。
CNV
我們又從那裡開船,因為逆風,就沿著塞浦路斯背風而行。
-
27: 5
CUV
過了基利家、旁非利亞前面的海,就到了呂家的每拉。
CNV
渡過基利家和旁非利亞一帶的海面,就到了呂家的每拉。
-
27: 6
CUV
在那裏,百夫長遇見一隻亞歷山大的船,要往意大利去,便叫我們上了那船。
CNV
百夫長在那裡找到一艘亞歷山太來的船,要開往意大利去,就叫我們上了那船。
-
27: 7
CUV
一連多日,船行得慢,僅僅來到革尼土的對面。因為被風攔阻,就貼着克里特背風岸,從撒摩尼對面行過。
CNV
一連幾天,船都走得很慢,好不容易才到了革尼土的對面。因為有風阻擋著我們,就沿著克里特背風而行,從撒摩尼對面經過,
-
27: 8
CUV
我們沿岸行走,僅僅來到一個地方,名叫佳澳;離那裏不遠,有拉西亞城。
CNV
沿著海岸行駛,航程很艱難,後來才到了靠近拉西亞城一個名叫美港的地方。
-
27: 9
CUV
走的日子多了,已經過了禁食的節期,行船又危險,保羅就勸眾人說:
CNV
過了相當的時候,連禁食節也過去了,所以航行很危險,保羅就勸告他們,
-
27: 10
CUV
「眾位,我看這次行船,不但貨物和船要受損傷,大遭破壞,連我們的性命也難保。」
CNV
說:“各位,我看這次航行,不單貨物和船隻要遭到損失,大受破壞,連我們的性命也難保。”
-
27: 11
CUV
但百夫長信從掌船的和船主,不信從保羅所說的。
CNV
但百夫長寧願相信船長和船主的話,卻不相信保羅所說的。
-
27: 12
CUV
且因在這海口過冬不便,船上的人就多半說,不如開船離開這地方,或者能到菲尼基過冬。菲尼基是克里特的一個海口,一面朝東北,一面朝東南。
CNV
而且這港口不適宜過冬,所以大多數人主張離開那裡,也許可以到非尼基去過冬。非尼基是克里特的一個港口,一面向西南,一面向西北。
-
27: 13
CUV
這時,微微起了南風,他們以為得意,就起了錨,貼近克里特行去。
CNV
這時南風徐徐地吹來,他們以為風勢有利,就起錨沿著克里特航行。
-
27: 14
CUV
不多幾時,狂風從島上撲下來;那風名叫「友拉革羅」。
CNV
可是過了不久,有一股名叫“友拉革羅”(“友拉革羅”意即“東北風”)的颶風,向島上吹襲。
-
27: 15
CUV
船被風抓住,敵不住風,我們就任風颳去。
CNV
船給風困住了,不能迎風前行,只好隨著風向飄流。
-
27: 16
CUV
貼着一個小島的背風岸奔行,那島名叫高大,在那裏僅僅收住了小船。
CNV
有一個小島名叫高達,我們就在這島的背風岸急航,好不容易才把救生艇拉住。
-
27: 17
CUV
既然把小船拉上來,就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底沙灘上擱了淺,就落下篷來,任船飄去。
CNV
水手把艇拉上來,用纜索繞過船身捆好。他們怕船在賽耳底擱淺,就收下船帆,任船飄流。
-
27: 18
CUV
我們被風浪逼得甚急,第二天眾人就把貨物拋在海裏。
CNV
風浪把我們顛簸得很厲害,第二天他們就把貨物拋在海裡,
-
27: 19
CUV
到第三天,他們又親手把船上的器具拋棄了。
CNV
第三天又親手把船上的用具扔掉。
-
27: 20
CUV
太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪催逼,我們得救的指望就都絕了。
CNV
好幾天,都看不見星星和太陽,狂風大浪催逼著我們,這樣看來,我們連生還的希望都沒有了。
-
27: 21
CUV
眾人多日沒有吃甚麼,保羅就出來站在他們中間,說:「眾位,你們本該聽我的話,不離開克里特,免得遭這樣的傷損破壞。
CNV
大家很久沒有吃飯了,保羅就站在他們中間,說:“各位,你們本來應該聽我的話不離開克里特,就不會遭受這場損失和破壞了。
-
27: 22
CUV
現在我還勸你們放心,你們的性命一個也不失喪,惟獨失喪這船。
CNV
現在我勸你們放心。除了這艘船以外,你們沒有一個人會喪命的。
-
27: 23
CUV
因我所屬所事奉的 神,他的使者昨夜站在我旁邊,說:
CNV
因為我所歸屬所事奉的 神,他的使者昨天夜裡站在我的旁邊,說:
-
27: 24
CUV
『保羅,不要害怕,你必定站在凱撒面前,並且與你同船的人, 神都賜給你了。』
CNV
‘保羅,不要怕。你必定可以站在凱撒面前; 神已經把那些和你同船的人賜給你了。’
-
27: 25
CUV
所以眾位可以放心,我信 神他怎樣對我說,事情也要怎樣成就。
CNV
所以,各位請放心。我相信 神對我怎樣說,也必怎樣成就。
-
27: 26
CUV
只是我們必要撞在一個島上。」
CNV
不過我們必會擱淺在一個海島上。”
-
27: 27
CUV
到了第十四天夜間,船在亞得里亞海飄來飄去。約到半夜,水手以為漸近旱地,
CNV
到了第十四天的晚上,我們在亞得里亞海飄來飄去。約在半夜的時候,水手以為接近了陸地,
-
27: 28
CUV
就探深淺,探得有十二丈;稍往前行,又探深淺,探得有九丈。
CNV
就探測一下,深三十六公尺;稍往前行,再探測一下,深二十七公尺。
-
27: 29
CUV
恐怕撞在石頭上,就從船尾拋下四個錨,盼望天亮。
CNV
他們怕我們會在亂石上擱淺,就從船尾拋下四個錨,期待著天亮。
-
27: 30
CUV
水手想要逃出船去,把小船放在海裏,假作要從船頭拋錨的樣子。
CNV
水手們想要離船逃走,就把救生艇放在海上,假裝要從船頭拋錨的樣子。
-
27: 31
CUV
保羅對百夫長和兵丁說:「這些人若不等在船上,你們必不能得救。」
CNV
保羅對百夫長和士兵說:“這些人若不留在船上,你們就性命難保!”
-
27: 32
CUV
於是兵丁砍斷小船的繩子,由它飄去。
CNV
於是士兵砍斷救生艇的繩子,任它掉下去。
-
27: 33
CUV
天漸亮的時候,保羅勸眾人都吃飯,說:「你們懸望忍餓不吃甚麼,已經十四天了。
CNV
天快亮的時候,保羅勸大家吃飯,說:“你們一直不吃東西,挨餓苦候,到今天已經十四天了!
-
27: 34
CUV
所以我勸你們吃飯,這是關乎你們救命的事;因為你們各人連一根頭髮也不至於損壞。」
CNV
所以,我勸你們吃點飯,這可以維持你們的性命!因為你們沒有人會失掉一根頭髮。”
-
27: 35
CUV
保羅說了這話,就拿着餅,在眾人面前祝謝了 神,擘開吃。
CNV
保羅說了這話,就拿起餅來,在眾人面前感謝 神,然後擘開來吃。
-
27: 36
CUV
於是他們都放下心,也就吃了。
CNV
於是大家都安心吃飯了。
-
27: 37
CUV
我們在船上的共有二百七十六個人。
CNV
我們在船上的共有二百七十六人,
-
27: 38
CUV
他們吃飽了,就把船上的麥子拋在海裏,為要叫船輕一點。
CNV
大家吃飽了,把麥子拋在海裡,好減輕船的負荷。
-
27: 39
CUV
到了天亮,他們不認識那地方,但見一個海灣,有岸可登,就商議能把船攏進去不能。
CNV
天亮的時候,他們不認得那個地方,只看見一個可以登岸的海灣,就有意儘可能把船攏岸。
-
27: 40
CUV
於是砍斷纜索,棄錨在海裏;同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順着風向岸行去。
CNV
於是把錨砍掉,丟在海裡,同時又鬆開舵繩,拉起前帆,順風向岸駛去。
-
27: 41
CUV
但遇着兩水夾流的地方,就把船擱了淺;船頭膠住不動,船尾被浪的猛力衝壞。
CNV
但在海水夾流的地方,船就擱了淺,船頭膠著不動,船尾被海浪沖擊,就損壞了。
-
27: 42
CUV
兵丁的意思要把囚犯殺了,恐怕有洑水脫逃的。
CNV
士兵想把囚犯都殺掉,免得有人游泳逃脫。
-
27: 43
CUV
但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上岸;
CNV
但百夫長想要救保羅,就阻止他們這樣行。他吩咐會游泳的跳下水去,先到岸上,
-
27: 44
CUV
其餘的人可以用板子或船上的零碎東西上岸。這樣,眾人都得了救,上了岸。
CNV
其餘的人可以用木板,或船上的器具上岸。這樣,大家都安全地上岸了。