使徒行傳
新約
第 三 章
-
3: 1
CUV
申初禱告的時候,彼得、約翰上聖殿去。
CNV
在下午三點禱告的時辰,彼得和約翰上聖殿去。
-
3: 2
CUV
有一個人,生來是瘸腿的,天天被人抬來,放在殿的一個門口(那門名叫美門),要求進殿的人賙濟。
CNV
有一個生來瘸腿的人被人抬來。他們天天把他放在那名叫美門的殿門口,讓他好向進殿的人討飯。
-
3: 3
CUV
他看見彼得、約翰將要進殿,就求他們賙濟。
CNV
他看見彼得和約翰將要進殿,就向他們討飯。
-
3: 4
CUV
彼得、約翰定睛看他;彼得說:「你看我們!」
CNV
彼得和約翰定睛看著他,彼得說:“你看我們!”
-
3: 5
CUV
那人就留意看他們,指望得着甚麼。
CNV
那人就留意看著他們,希望從他們得些甚麼。
-
3: 6
CUV
彼得說:「金銀我都沒有,只把我所有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,叫你起來行走!」
CNV
彼得卻說:“金銀我都沒有,只把我有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,吩咐你行走!”
-
3: 7
CUV
於是拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝子骨立刻健壯了,
CNV
於是拉著他的右手,扶他起來;他的腳和踝骨立刻強壯有力,
-
3: 8
CUV
就跳起來,站着,又行走,同他們進了殿,走着,跳着,讚美 神。
CNV
他一跳就站了起來,並且行走。他連走帶跳,讚美 神,同他們進入殿中。
-
3: 9
CUV
百姓都看見他行走,讚美 神;
CNV
群眾看見他一邊走一邊讚美 神;
-
3: 10
CUV
認得他是那素常坐在殿的美門口求賙濟的,就因他所遇着的事滿心希奇、驚訝。
CNV
他們一認出他就是那平時坐在聖殿美門口討飯的,就因所經歷的事,滿心希奇,驚訝不已。
-
3: 11
CUV
那人正在稱為所羅門的廊下,拉着彼得、約翰;眾百姓一齊跑到他們那裏,很覺希奇。
CNV
那人拉著彼得和約翰的時候,群眾都很驚奇,跑到他們那裡,就是所羅門廊的下面。
-
3: 12
CUV
彼得看見,就對百姓說:「以色列人哪,為甚麼把這事當作希奇呢?為甚麼定睛看我們,以為我們憑自己的能力和虔誠使這人行走呢?
CNV
彼得看見了,就對群眾說:“以色列人哪,為甚麼因這事希奇呢?為甚麼瞪著我們,好像我們是憑著自己的能力和虔誠,使這人行走呢?
-
3: 13
CUV
亞伯拉罕、以撒、雅各的 神,就是我們列祖的 神,已經榮耀了他的僕人(或譯:兒子)耶穌;你們卻把他交付彼拉多。彼拉多定意要釋放他,你們竟在彼拉多面前棄絕了他。
CNV
亞伯拉罕、以撒、雅各的 神,就是我們祖宗的 神,榮耀了他的僕人耶穌。這位耶穌,你們把他送交官府。彼拉多本來定意要放他,你們卻當著彼拉多的面拒絕他。
-
3: 14
CUV
你們棄絕了那聖潔公義者,反求着釋放一個兇手給你們。
CNV
你們把那聖者義者拒絕了,反而要求給你們釋放一個殺人犯。
-
3: 15
CUV
你們殺了那生命的主, 神卻叫他從死裏復活了;我們都是為這事作見證。
CNV
你們殺了那‘生命的創始者’, 神卻使他從死人中復活。我們就是這件事的見證人。
-
3: 16
CUV
我們因信他的名,他的名便叫你們所看見所認識的這人健壯了;正是他所賜的信心,叫這人在你們眾人面前全然好了。
CNV
是他的名──因信他的名──使你們所看見所認識的這個人強壯了。這從耶穌而來的信心,當著你們眾人面前,把他完全醫好了。
-
3: 17
CUV
弟兄們,我曉得你們做這事是出於不知,你們的官長也是如此。
CNV
弟兄們,我知道你們所作的,是出於無知,你們的官長也是這樣。
-
3: 18
CUV
但 神曾藉眾先知的口,預言基督將要受害,就這樣應驗了。
CNV
但 神曾經藉著眾先知的口,預先宣告他所立的基督將要受害的事,就這樣應驗了。
-
3: 19
CUV
所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,
CNV
所以你們應當悔改歸正,使你們的罪得著塗抹。
-
3: 20
CUV
這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;主也必差遣所預定給你們的基督(耶穌)降臨。
CNV
這樣,那安樂的日子,必從主面前來到,並且他必把為你們預先選定的基督(耶穌)差來。
-
3: 21
CUV
天必留他,等到萬物復興的時候,就是 神從創世以來、藉着聖先知的口所說的。
CNV
他必留在天上,直到萬物復興的時候,就是 神自古藉著聖先知的口所說的。
-
3: 22
CUV
摩西曾說:『主- 神要從你們弟兄中間給你們興起一位先知像我,凡他向你們所說的,你們都要聽從。
CNV
摩西曾說:‘你們的主 神要從你們弟兄中間,給你們興起一位先知像我;無論他對你們說甚麼,你們都應當聽從。
-
3: 23
CUV
凡不聽從那先知的,必要從民中全然滅絕。』
CNV
無論誰不聽從那位先知,必定從民中滅絕。’
-
3: 24
CUV
從撒母耳以來的眾先知,凡說預言的,也都說到這些日子。
CNV
所有從撒母耳起,以及相繼興起來講話的先知,都曾經宣告這些日子。
-
3: 25
CUV
你們是先知的子孫,也承受 神與你們祖宗所立的約,就是對亞伯拉罕說:『地上萬族都要因你的後裔得福。』
CNV
你們是先知的子孫,也是承受 神向你們祖先所立之約的人。 神曾經對亞伯拉罕說:‘地上萬族,都要因你的後裔得福。’
-
3: 26
CUV
神既興起他的僕人(或譯:兒子),就先差他到你們這裏來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」
CNV
神先給你們興起他的僕人,差他來祝福你們,使你們各人回轉,離開邪惡。”