出埃及記
舊約
第 五 章
-
5: 1
CUV
後來摩西、亞倫去對法老說:「耶和華-以色列的 神這樣說:『容我的百姓去,在曠野向我守節。』」
CNV
後來,摩西和亞倫去對法老說:“耶和華以色列的 神這樣說:讓我的人民離開這裡,叫他們可以在曠野向我守節。”
-
5: 2
CUV
法老說:「耶和華是誰,使我聽他的話,容以色列人去呢?我不認識耶和華,也不容以色列人去!」
CNV
法老回答:“耶和華是誰,我要聽他的話,讓以色列人離開呢?我不認識耶和華,也不讓以色列人離開。”
-
5: 3
CUV
他們說:「希伯來人的 神遇見了我們。求你容我們往曠野去,走三天的路程,祭祀耶和華-我們的 神,免得他用瘟疫、刀兵攻擊我們。」
CNV
他們說:“希伯來人的 神遇見了我們;求你讓我們走三天的路程到曠野去,獻祭給耶和華我們的 神,免得他用瘟疫或刀劍擊殺我們。”
-
5: 4
CUV
埃及王對他們說:「摩西、亞倫!你們為甚麼叫百姓曠工呢?你們去擔你們的擔子吧!」
CNV
埃及王對他們說:“摩西、亞倫哪,你們為甚麼使人民懶惰不作工呢?去挑你們的擔子吧。”
-
5: 5
CUV
又說:「看哪,這地的以色列人如今眾多,你們竟叫他們歇下擔子!」
CNV
法老又說:“你看,現在這地的民很多,你們竟叫他們歇下擔子?”
-
5: 6
CUV
當天,法老吩咐督工的和官長說:
CNV
就在那天,法老吩咐眾民的督工和首領說:
-
5: 7
CUV
「你們不可照常把草給百姓做磚,叫他們自己去撿草。
CNV
“你們不要像往日一樣再把草給人民做磚,叫他們自己去撿草。
-
5: 8
CUV
他們素常做磚的數目,你們仍舊向他們要,一點不可減少;因為他們是懶惰的,所以呼求說:『容我們去祭祀我們的 神。』
CNV
他們往日做磚的數量,你們還是向他們要,一點也不可減少,因為他們是懶惰的,所以他們才呼喊說:‘讓我們去獻祭給我們的 神。’
-
5: 9
CUV
你們要把更重的工夫加在這些人身上,叫他們勞碌,不聽虛謊的言語。」
CNV
你們要把更重的工作加在這些人的身上,好使他們專心作工,不聽謊言。”
-
5: 10
CUV
督工的和官長出來對百姓說:「法老這樣說:『我不給你們草。
CNV
眾民的督工和首領出來,告訴人民說:“法老這樣說:‘我不再給你們草。
-
5: 11
CUV
你們自己在哪裏能找草,就往那裏去找吧!但你們的工一點不可減少。』」
CNV
你們自己能在哪裡找到草,就到哪裡去撿吧,但你們的工作一點也不可減少。’”
-
5: 12
CUV
於是百姓散在埃及遍地,撿碎稭當作草。
CNV
於是,人民就分散到埃及全地,去拾禾秸作草。
-
5: 13
CUV
督工的催着說:「你們一天當完一天的工,與先前有草一樣。」
CNV
督工們催著說:“你們的工作,每天的本分,要在當天完成,像以前有草的時候一樣。”
-
5: 14
CUV
法老督工的,責打他所派以色列人的官長,說:「你們昨天今天為甚麼沒有照向來的數目做磚、完你們的工作呢?」
CNV
法老的督工責打他們派定的以色列人的首領,說:“你們昨天今天為甚麼沒有做完指定要你們做的磚,像往日一樣呢?”
-
5: 15
CUV
以色列人的官長就來哀求法老說:「為甚麼這樣待你的僕人?
CNV
以色列人的首領就來,向法老呼求說:“你為甚麼這樣待你的僕人呢?
-
5: 16
CUV
督工的不把草給僕人,並且對我們說:『做磚吧!』看哪,你僕人挨了打,其實是你百姓的錯。」
CNV
沒有草給你的僕人,但他們對我們說:‘你們做磚吧!’看哪,你的僕人受了責打,其實這是你自己人民的錯。”
-
5: 17
CUV
但法老說:「你們是懶惰的!你們是懶惰的!所以說:『容我們去祭祀耶和華。』
CNV
法老說:“你們確實是懶惰的,所以你們才說:‘讓我們去獻祭給耶和華。’
-
5: 18
CUV
現在你們去做工吧!草是不給你們的,磚卻要如數交納。」
CNV
現在你們去作工吧;草是不給你們的,磚卻要如數交上。”
-
5: 19
CUV
以色列人的官長聽說「你們每天做磚的工作一點不可減少」,就知道是遭遇禍患了。
CNV
以色列人的首領因有命令說:“你們每天本分要做的磚數不可減少”,就知道自己有禍了。
-
5: 20
CUV
他們離了法老出來,正遇見摩西、亞倫站在對面,
CNV
他們從法老那裡出來的時候,遇見摩西和亞倫,正在站著等候他們,
-
5: 21
CUV
就向他們說:「願耶和華鑒察你們,施行判斷;因你們使我們在法老和他臣僕面前有了臭名,把刀遞在他們手中殺我們。」
CNV
就對他們說:“願耶和華鑒察你們,審判你們,因為你們使我們的香氣在法老眼前和他的臣僕眼前都發臭了,把刀放在他們的手裡來殺我們。”
-
5: 22
CUV
摩西回到耶和華那裏,說:「主啊,你為甚麼苦待這百姓呢?為甚麼打發我去呢?
CNV
摩西回到耶和華那裡,說:“主啊!你為甚麼苦待這人民呢?為甚麼差派我呢?
-
5: 23
CUV
自從我去見法老,奉你的名說話,他就苦待這百姓,你一點也沒有拯救他們。」
CNV
自從我到法老那裡,奉你的名說話以來,他就苦待這人民,你一點也沒有拯救你自己的人民。”