加拉太書

新約

  • 4: 1

    CUV

    我說那承受產業的,雖然是全業的主人,但為孩童的時候卻與奴僕毫無分別,

    CNV

    我說,那承受產業的,雖然是全部產業的主人,但在孩童的時期,卻和奴僕沒有分別。

  • 4: 2

    CUV

    乃在師傅和管家的手下,直等他父親預定的時候來到。

    CNV

    他是在監護人和管家之下,直到父親預先指定的時候。

  • 4: 3

    CUV

    我們為孩童的時候,受管於世俗小學之下,也是如此。

    CNV

    我們也是這樣,作孩童的時候,被世俗的言論所奴役;

  • 4: 4

    CUV

    及至時候滿足, 神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,

    CNV

    但到了時機成熟, 神就差遣他的兒子,由女人所生,而且生在律法之下,

  • 4: 5

    CUV

    要把律法以下的人贖出來,叫我們得着兒子的名分。

    CNV

    要把律法之下的人救贖出來,好讓我們得著嗣子的名分。

  • 4: 6

    CUV

    你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文是我們)的心,呼叫:「阿爸!父!」

    CNV

    你們既然是兒子, 神就差遣他兒子的靈進入我們心裡,呼叫“阿爸、父!”

  • 4: 7

    CUV

    可見,從此以後,你不是奴僕,乃是兒子了;既是兒子,就靠着 神為後嗣。

    CNV

    這樣,你不再是奴僕,而是兒子;既然是兒子,就靠著 神承受產業了。

  • 4: 8

    CUV

    但從前你們不認識 神的時候,是給那些本來不是神的作奴僕;

    CNV

    從前你們不認識 神的時候,是給那些本來不是 神的作奴僕;

  • 4: 9

    CUV

    現在你們既然認識 神,更可說是被 神所認識的,怎麼還要歸回那懦弱無用的小學,情願再給他作奴僕呢?

    CNV

    現在你們既然認識 神,更可以說是 神所認識的,怎麼還回到那些軟弱貧乏的言論,情願再作它們的奴僕呢?

  • 4: 10

    CUV

    你們謹守日子、月份、節期、年份,

    CNV

    你們嚴守日子、月份、節期、年份;

  • 4: 11

    CUV

    我為你們害怕,惟恐我在你們身上是枉費了工夫。

    CNV

    我為你們擔心,恐怕我在你們身上的勞苦是白費了。

  • 4: 12

    CUV

    弟兄們,我勸你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們一點沒有虧負我。

    CNV

    弟兄們,我請求你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們並沒有虧負過我。

  • 4: 13

    CUV

    你們知道我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病。

    CNV

    你們知道,我第一次傳福音給你們,是因為身體有病。

  • 4: 14

    CUV

    你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我,如同 神的使者,如同基督耶穌。

    CNV

    雖然我的身體對你們是個試煉,你們卻沒有輕看,也沒有厭棄,反而接納我,好像 神的天使,也好像基督耶穌。

  • 4: 15

    CUV

    你們當日所誇的福氣在哪裏呢?那時你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來給我,也都情願。這是我可以給你們作見證的。

    CNV

    現在,你們的歡樂在哪裡呢?我可以為你們作證,那時如果可能,你們甚至願意把你們的眼睛剜出來給我哩!

  • 4: 16

    CUV

    如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎?

    CNV

    現在我把真理告訴你們,反而成了你們的仇敵嗎?

  • 4: 17

    CUV

    那些人熱心待你們,卻不是好意,是要離間你們(原文是把你們關在外面),叫你們熱心待他們。

    CNV

    那些人熱心待你們,並不是出於好意,而是想你們和我疏遠,好使你們熱心待他們。

  • 4: 18

    CUV

    在善事上,常用熱心待人原是好的,卻不單我與你們同在的時候才這樣。

    CNV

    常常在善事上熱心,總是好的;只是不要我在你們那裡的時候才是這樣。

  • 4: 19

    CUV

    我小子啊,我為你們再受生產之苦,直等到基督成形在你們心裏。

    CNV

    我的孩子們,為了你們我再受生產的痛苦,直到基督在你們裡面成形。

  • 4: 20

    CUV

    我巴不得現今在你們那裏,改換口氣,因我為你們心裏作難。

    CNV

    我恨不得現今就在你們那裡,改變我的語氣,因為我為你們十分困擾。

  • 4: 21

    CUV

    你們這願意在律法以下的人,請告訴我,你們豈沒有聽見律法嗎?

    CNV

    你們這願意在律法之下的人哪!請告訴我,你們沒有聽過律法嗎?

  • 4: 22

    CUV

    因為律法上記着,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,一個是自主之婦人生的。

    CNV

    經上記著說,亞伯拉罕有兩個兒子,一個出於婢女,一個出於自由的婦人。

  • 4: 23

    CUV

    然而,那使女所生的是按着血氣生的;那自主之婦人所生的是憑着應許生的。

    CNV

    但那出於婢女的,是按著肉體生的;那出於自由的婦人的,是憑著應許生的。

  • 4: 24

    CUV

    這都是比方:那兩個婦人就是兩約。一約是出於西奈山,生子為奴,乃是夏甲。

    CNV

    這都是寓意的說法:那兩個婦人就是兩個約,一個是出於西奈山,生子作奴僕,這是夏甲。

  • 4: 25

    CUV

    這夏甲二字是指着阿拉伯的西奈山,與現在的耶路撒冷同類,因耶路撒冷和她的兒女都是為奴的。

    CNV

    這夏甲是指著阿拉伯的西奈山,相當於現在的耶路撒冷,她和她的兒女都是作奴僕的。

  • 4: 26

    CUV

    但那在上的耶路撒冷是自主的,她是我們的母。

    CNV

    那在上面的耶路撒冷是自由的,她是我們的母親,

  • 4: 27

    CUV

    因為經上記着:不懷孕、不生養的,你要歡樂;未曾經過產難的,你要高聲歡呼;因為沒有丈夫的,比有丈夫的兒女更多。

    CNV

    因為經上記著說:“不能生育、沒有生養的啊,你要歡欣!沒有受過生產痛苦的啊,你要呼喊,大聲呼叫!因為棄婦比有夫之婦有更多兒子。”

  • 4: 28

    CUV

    弟兄們,我們是憑着應許作兒女,如同以撒一樣。

    CNV

    可是,弟兄們,你們是按著應許作兒女的,好像以撒一樣。

  • 4: 29

    CUV

    當時,那按着血氣生的逼迫了那按着聖靈生的,現在也是這樣。

    CNV

    不過,當時那按著肉體生的,迫害那按著聖靈生的,現在也是這樣。

  • 4: 30

    CUV

    然而經上是怎麼說的呢?是說:「把使女和她兒子趕出去!因為使女的兒子不可與自主婦人的兒子一同承受產業。」

    CNV

    然而經上怎樣說呢?“把婢女和她的兒子趕出去,因為婢女的兒子,絕對不可以和自由的婦人的兒子一同承受產業。”

  • 4: 31

    CUV

    弟兄們,這樣看來,我們不是使女的兒女,乃是自主婦人的兒女了。

    CNV

    所以,弟兄們,我們不是婢女的兒女,而是自由的婦人的兒女了。