以賽亞書
舊約
第 九 章
-
9: 1
CUV
但那受過痛苦的必不再見幽暗。從前 神使西布倫地和拿弗他利地被藐視,末後卻使這沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地得着榮耀。
CNV
但那受過困苦的,必不再見幽暗。以前 神使西布倫和拿弗他利地被輕視,日後卻要使它們在沿海之路、約旦河外和外族人的加利利,得著榮耀。(本節在《馬索拉抄本》為8:23)
-
9: 2
CUV
在黑暗中行走的百姓看見了大光;住在死蔭之地的人有光照耀他們。
CNV
行在黑暗中的人民,看見了大光;住在死蔭之地的人,有光照耀他們。(本節在《馬索拉抄本》為9:1)
-
9: 3
CUV
你使這國民繁多,加增他們的喜樂;他們在你面前歡喜,好像收割的歡喜,像人分擄物那樣的快樂。
CNV
你使這國之民增多,又加添他們的歡樂;他們在你面前歡樂,好像收割時的歡樂一樣;又像人在均分戰利品時的快樂一般。
-
9: 4
CUV
因為他們所負的重軛和肩頭上的杖,並欺壓他們人的棍,你都已經折斷,好像在米甸的日子一樣。
CNV
因為他們所負的軛和肩頭上的杖,以及欺壓他們的人的棍,你都折斷了,像在米甸的日子一樣。
-
9: 5
CUV
戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲,並那滾在血中的衣服,都必作為可燒的,當作火柴。
CNV
因為戰士在戰爭喧嚷中所穿的靴,和輥在血中的袍,都必燒毀,成了燒火的燃料。
-
9: 6
CUV
因有一嬰孩為我們而生;有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙策士、全能的 神、永在的父、和平的君」。
CNV
因為有一個嬰孩為我們而生,有一個兒子賜給我們;政權必擔在他的肩頭上;他的名必稱為“奇妙的策士、全能的 神、永恆的父、和平的君”。
-
9: 7
CUV
他的政權與平安必加增無窮。他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。
CNV
他的政權與平安必無窮無盡地增加,他在大衛的寶座上治理他的國,以公平和公義使國堅立穩固,從現在直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成全這事。
-
9: 8
CUV
主使一言入於雅各家,落於以色列家。
CNV
主發出一個信息攻擊雅各家,信息落在以色列家。
-
9: 9
CUV
這眾百姓,就是以法蓮和撒馬利亞的居民,都要知道;他們憑驕傲自大的心說:
CNV
所有的人民,就是以法蓮和撒瑪利亞的居民,都要知道這事;他們憑著驕傲和自大的心說:
-
9: 10
CUV
磚牆塌了,我們卻要鑿石頭建築;桑樹砍了,我們卻要換香柏樹。
CNV
“磚牆倒塌了,我們就用鑿好的石頭來建築;桑樹砍倒了,我們就用香柏樹替換。”
-
9: 11
CUV
因此,耶和華要高舉利汛的敵人來攻擊以色列,並要激動以色列的仇敵。
CNV
因此,耶和華必興起利汛的敵人來攻擊以色列,並且要激動以色列的仇敵。
-
9: 12
CUV
東有亞蘭人,西有非利士人;他們張口要吞吃以色列。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍伸不縮。
CNV
東有亞蘭人,西有非利士人;他們張開口來要吞滅以色列。雖然這樣,耶和華的怒氣還沒有轉消,他的手仍然伸出。
-
9: 13
CUV
這百姓還沒有歸向擊打他們的主,也沒有尋求萬軍之耶和華。
CNV
這人民還沒有回轉、歸向那擊打他們的萬軍之耶和華,也沒有尋求他。
-
9: 14
CUV
因此,耶和華一日之間必從以色列中剪除頭與尾,棕枝與蘆葦-
CNV
因此,耶和華在一日之間,必從以色列中剪除頭和尾、棕枝與蘆葦。
-
9: 15
CUV
長老和尊貴人就是頭,以謊言教人的先知就是尾。
CNV
長老和尊貴人就是頭;用謊言教導人的先知就是尾。
-
9: 16
CUV
因為,引導這百姓的使他們走錯了路;被引導的都必敗亡。
CNV
因為那些領導這人民的,使他們走錯了路;那些被領導的,都必一片混亂。
-
9: 17
CUV
所以,主必不喜悅他們的少年人,也不憐恤他們的孤兒寡婦;因為,各人是褻瀆的,是行惡的,並且各人的口都說愚妄的話。雖然如此,耶和華的怒氣還未轉消;他的手仍伸不縮。
CNV
因此,主不喜歡他們的年輕人,也不憐恤他們的孤兒寡婦;因為他們各人都是不敬虔的,是邪惡的,各人的口都說愚昧的話。雖然這樣,耶和華的怒氣還沒有轉消,他的手仍然伸出。
-
9: 18
CUV
邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中着起來,就成為煙柱,旋轉上騰。
CNV
邪惡像火一般焚燒,吞滅荊棘蒺藜,連樹林中的密叢也燒起火來,它們旋轉上騰,成了煙柱。
-
9: 19
CUV
因萬軍之耶和華的烈怒,地都燒遍;百姓成為火柴;無人憐愛弟兄。
CNV
因著萬軍之耶和華的烈怒,地被燒毀,人民成了燒火的燃料一般,沒有人顧惜自己的兄弟。
-
9: 20
CUV
有人右邊搶奪,仍受飢餓,左邊吞吃,仍不飽足;各人吃自己膀臂上的肉。
CNV
有人在右邊切肉,仍然飢餓;在左邊吞吃,仍然不飽足;各人竟吃自己手臂的肉。
-
9: 21
CUV
瑪拿西吞吃(或譯:攻擊;下同)以法蓮;以法蓮吞吃瑪拿西,又一同攻擊猶大。
CNV
瑪拿西吞吃以法蓮,以法蓮吞吃瑪拿西,又一起攻擊猶大。雖然這樣,耶和華的怒氣還沒有轉消,他的手仍然伸出。