士師記
舊約
第 五 章
-
5: 1
CUV
那時,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉作歌,說:
CNV
那一天,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉唱起歌來說:
-
5: 2
CUV
因為以色列中有軍長率領,百姓也甘心犧牲自己,你們應當頌讚耶和華!
CNV
“你們要稱頌耶和華,因為以色列中有勇士,因為有人民自願從軍。
-
5: 3
CUV
君王啊,要聽!王子啊,要側耳而聽!我要向耶和華歌唱;我要歌頌耶和華-以色列的 神。
CNV
君王啊,你們要聽;官長啊,你們要側耳傾聽;至於我,我要向耶和華歌唱;我要歌頌耶和華以色列的 神。
-
5: 4
CUV
耶和華啊,你從西珥出來,由以東地行走。那時地震天漏,雲也落雨。
CNV
耶和華啊,你從西珥出發的時候,你從以東地行走的日子,地震天漏,密雲也滴下雨。
-
5: 5
CUV
山見耶和華的面就震動,西奈山見耶和華-以色列 神的面也是如此。
CNV
群山在耶和華面前震動;這西奈山在耶和華以色列的 神面前也是這樣。
-
5: 6
CUV
在亞拿之子珊迦的時候,又在雅億的日子,大道無人行走,都是繞道而行。
CNV
在亞拿的兒子珊迦的時候,在雅億的日子,大道無人行走,行路的人繞道而行。
-
5: 7
CUV
以色列中的官長停職,直到我底波拉興起,等我興起作以色列的母。
CNV
以色列中的農村消失了,消失了,直到我底波拉興起,直到我以色列的母親興起。
-
5: 8
CUV
以色列人選擇新神,爭戰的事就臨到城門。那時,以色列四萬人中豈能見盾牌槍矛呢?
CNV
以色列人選擇了新的神,戰爭就臨近城門;那時四萬以色列人中,竟不見有一面盾牌、一枝長矛。
-
5: 9
CUV
我心傾向以色列的首領,他們在民中甘心犧牲自己。你們應當頌讚耶和華!
CNV
我的心傾向以色列的官長,他們在民中甘願犧牲自己;你們要稱頌耶和華。
-
5: 10
CUV
騎白驢的、坐繡花毯子的、行路的,你們都當傳揚!
CNV
騎白驢的,坐錦墊的,和路上的行人,你們都要歌唱。
-
5: 11
CUV
在遠離弓箭響聲打水之處,人必述說耶和華公義的作為,就是他治理以色列公義的作為。那時耶和華的民下到城門。
CNV
在打水的地方分開羊群的人發聲,在那裡人必歌頌耶和華公義的作為,就是他在以色列中的農村所行公義的作為;那時,耶和華的子民下到城門口。
-
5: 12
CUV
底波拉啊,興起!興起!你當興起,興起,唱歌。亞比挪菴的兒子巴拉啊,你當奮興,擄掠你的敵人。
CNV
興起,興起,底波拉!興起,興起,唱歌吧!興起,巴拉!亞比挪菴的兒子,擄掠你的俘虜吧!
-
5: 13
CUV
那時有餘剩的貴冑和百姓一同下來;耶和華降臨,為我攻擊勇士。
CNV
那時餘剩的貴胄下來;耶和華帶著勇士下到我這裡來。
-
5: 14
CUV
有根本在亞瑪力人的地,從以法蓮下來的;便雅憫在民中跟隨你。有掌權的從瑪吉下來;有持杖檢點民數的從西布倫下來;
CNV
他們出自以法蓮,他們的根在亞瑪力人之地;有便雅憫在你的族人中跟隨你,有官長從瑪吉下來;有持著數點民數之權杖的(「數點民數」意思不明確,或譯﹕「經學家」或「指揮官」),從西布倫出來。
-
5: 15
CUV
以薩迦的首領與底波拉同來;以薩迦怎樣,巴拉也怎樣。眾人都跟隨巴拉衝下平原;在呂便的溪水旁有心中定大志的。
CNV
以薩迦的領袖與底波拉在一起;以薩迦怎樣,巴拉也怎樣;他們都步行下到山谷去。在流本的眾溪旁,有心懷大志的。
-
5: 16
CUV
你為何坐在羊圈內聽群中吹笛的聲音呢?在呂便的溪水旁有心中設大謀的。
CNV
你為甚麼坐在羊圈之中,聽呼喚群畜的笛聲呢?在流本的眾溪旁,有心懷大志的。
-
5: 17
CUV
基列人安居在約旦河外。但人為何等在船上?亞設人在海口靜坐,在港口安居。
CNV
基列人在約旦河東邊居住;但人為甚麼居留在船上呢?亞設人在海岸坐著,在港灣居住。
-
5: 18
CUV
西布倫人是拚命敢死的;拿弗他利人在田野的高處也是如此。
CNV
西布倫人是敢死的民族;拿弗他利人在田野的高處,奮不顧身。
-
5: 19
CUV
君王都來爭戰。那時迦南諸王在米吉多水旁的他納爭戰,卻未得擄掠銀錢。
CNV
眾王都來爭戰;那時迦南眾王爭戰,在米吉多水亭的他納爭戰,卻沒有取得銀錢。
-
5: 20
CUV
星宿從天上爭戰,從其軌道攻擊西西拉。
CNV
眾星從天上爭戰,從它們的軌道與西西拉交戰。
-
5: 21
CUV
基順古河把敵人沖沒;我的靈啊,應當努力前行。
CNV
基順河的急流把他們沖沒,古河的急流、基順河的急流,我的心哪,你要努力踐踏。
-
5: 22
CUV
那時壯馬馳驅,踢跳,奔騰。
CNV
那時馬蹄沓沓,勇士急奔飛馳。
-
5: 23
CUV
耶和華的使者說:應當咒詛米羅斯,大大咒詛其中的居民;因為他們不來幫助耶和華,不來幫助耶和華攻擊勇士。
CNV
耶和華的使者說:‘你們要咒詛米羅斯,大大咒詛其中的居民;因為他們不來幫助耶和華,不帶領勇士幫助耶和華。’
-
5: 24
CUV
願基尼人希百的妻雅億比眾婦人多得福氣,比住帳棚的婦人更蒙福祉。
CNV
願基尼人希伯的妻子雅億,比眾婦女更有福氣,比住在帳棚的婦女更有福氣。
-
5: 25
CUV
西西拉求水,雅億給他奶子,用寶貴的盤子給他奶油。
CNV
西西拉求水,雅億給了奶;用珍貴的盤子奉上乳酪。
-
5: 26
CUV
雅億左手拿着帳棚的橛子,右手拿着匠人的錘子,擊打西西拉,打傷他的頭,把他的鬢角打破穿通。
CNV
她伸手拿著帳棚的橛子,右手拿著匠人的鎚子,擊打西西拉,打破他的頭,粉碎他的頭顱,貫穿他的鬢角。
-
5: 27
CUV
西西拉在她腳前曲身仆倒,在她腳前曲身倒臥;在那裏曲身,就在那裏死亡。
CNV
西西拉在雅億腳前屈身、仆倒、躺臥,在雅億腳前屈身、仆倒;他在那裡屈身,就在那裡仆倒死亡。
-
5: 28
CUV
西西拉的母親從窗戶裏往外觀看,從窗櫺中呼叫說:他的戰車為何躭延不來呢?他的車輪為何行得慢呢?
CNV
西西拉的母親從窗戶裡向外觀望,從窗櫺中呼叫說:‘他的戰車為甚麼遲遲不來呢?車輪為甚麼行得緩慢呢?’
-
5: 29
CUV
聰明的宮女安慰她(原文是回答她),她也自言自語地說:
CNV
聰明的宮女回答她;她也自己回答說:
-
5: 30
CUV
他們莫非得財而分?每人得了一兩個女子?西西拉得了彩衣為擄物,得繡花的彩衣為掠物。這彩衣兩面繡花,乃是披在被擄之人頸項上的。
CNV
‘莫非他們正在分戰利品?每個勇士分得一兩個女子;西西拉得了彩衣作戰利品,得了一兩件繡花的彩衣作戰利品,為我的頸項,得著繡花的彩衣作戰利品嗎?’
-
5: 31
CUV
耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈!這樣,國中太平四十年。
CNV
耶和華啊,願你所有的仇敵都這樣滅亡;願愛他的人像太陽出現,大有能力。”於是國中太平了四十年。