路加福音

新約

  • 1: 1

    CUV

    提阿非羅大人哪,有好些人提筆作書,述說在我們中間所成就的事,是照傳道的人從起初親眼看見又傳給我們的。

    CNV

    尊敬的提阿非羅先生,因為有許多人,已經把在我們中間成就了的事,

  • 1: 2

    CUV

    見上節

    CNV

    按照起初親眼看見的傳道人所傳給我們的,編著成書;

  • 1: 3

    CUV

    這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按着次序寫給你,

    CNV

    我已經把這些事從頭考查過,認為也應該按著次序寫給你,

  • 1: 4

    CUV

    使你知道所學之道都是確實的。

    CNV

    讓你曉得所學到的道理,都是確實的。

  • 1: 5

    CUV

    當猶太王希律的時候,亞比雅班裏有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫伊利莎白。

    CNV

    猶太王希律在位的日子,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞,他妻子是亞倫的後代,名叫以利沙伯。

  • 1: 6

    CUV

    他們二人在 神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的,

    CNV

    他們在 神面前都是義人,遵行主的一切誡命規條,無可指摘,

  • 1: 7

    CUV

    只是沒有孩子;因為伊利莎白不生育,兩個人又年紀老邁了。

    CNV

    只是沒有孩子,因為以利沙伯不生育,二人又都上了年紀。

  • 1: 8

    CUV

    撒迦利亞按班次在 神面前供祭司的職分,

    CNV

    有一次,撒迦利亞在 神面前按著班次執行祭司的職務,

  • 1: 9

    CUV

    照祭司的規矩掣籤,得進主殿燒香。

    CNV

    照祭司的慣例抽中了籤,進入主的聖殿燒香。

  • 1: 10

    CUV

    燒香的時候,眾百姓在外面禱告。

    CNV

    燒香的時候,眾人都在外面祈禱。

  • 1: 11

    CUV

    有主的使者站在香壇的右邊,向他顯現。

    CNV

    有主的使者站在香壇右邊,向他顯現。

  • 1: 12

    CUV

    撒迦利亞看見,就驚慌害怕。

    CNV

    撒迦利亞一見就驚慌起來,十分害怕。

  • 1: 13

    CUV

    天使對他說:「撒迦利亞,不要害怕,因為你的祈禱已經被聽見了。你的妻子伊利莎白要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。

    CNV

    天使說:“撒迦利亞,不要怕,因為你的祈求已蒙垂聽,你妻子以利沙伯要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。

  • 1: 14

    CUV

    你必歡喜快樂;有許多人因他出世,也必喜樂。

    CNV

    你必歡喜快樂,許多人因他出生,也必喜樂。

  • 1: 15

    CUV

    他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裏就被聖靈充滿了。

    CNV

    他在主面前要被尊為大,淡酒濃酒都不喝,未出母腹就被聖靈充滿。

  • 1: 16

    CUV

    他要使許多以色列人回轉,歸於主-他們的 神。

    CNV

    他要使許多以色列人轉向主他們的 神。

  • 1: 17

    CUV

    他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」

    CNV

    他必有以利亞的靈和能力,行在主的前面,叫父親的心轉向兒女,叫悖逆的轉向義人的意念,為主安排那預備好了的人民。”

  • 1: 18

    CUV

    撒迦利亞對天使說:「我憑着甚麼可知道這事呢?我已經老了,我的妻子也年紀老邁了。」

    CNV

    撒迦利亞對天使說:“我怎麼能知道這事呢?我已經老了,我妻子也上了年紀。”

  • 1: 19

    CUV

    天使回答說:「我是站在 神面前的加百列,奉差而來對你說話,將這好信息報給你。

    CNV

    天使回答:“我是站在 神面前的加百列,奉差遣向你說話,報給你這好消息。

  • 1: 20

    CUV

    到了時候,這話必然應驗;只因你不信,你必啞巴,不能說話,直到這事成就的日子。」

    CNV

    看吧!到了時候我的話必要應驗;因為你不信我的話,你必成為啞巴,直到這些事成就的那一天,才能說話。”

  • 1: 21

    CUV

    百姓等候撒迦利亞,詫異他許久在殿裏。

    CNV

    眾人等候撒迦利亞;因他在聖殿裡遲遲不出來,覺得奇怪。

  • 1: 22

    CUV

    及至他出來,不能和他們說話,他們就知道他在殿裏見了異象;因為他直向他們打手式,竟成了啞巴。

    CNV

    等到他出來,卻不能講話,竟成了啞巴,不斷地向他們打手式,他們就知道他在聖殿裡見了異象。

  • 1: 23

    CUV

    他供職的日子已滿,就回家去了。

    CNV

    供職的日子滿了,他就回家去。

  • 1: 24

    CUV

    這些日子以後,他的妻子伊利莎白懷了孕,就隱藏了五個月,

    CNV

    過了幾天,他妻子以利沙伯懷了孕,隱藏了五個月,說:

  • 1: 25

    CUV

    說:「主在眷顧我的日子,這樣看待我,要把我在人間的羞恥除掉。」

    CNV

    “主在眷顧的日子,這樣看待我,要把我在人間的羞恥除掉。”

  • 1: 26

    CUV

    到了第六個月,天使加百列奉 神的差遣往加利利的一座城去(這城名叫拿撒勒),

    CNV

    到了第六個月,天使加百列奉 神差遣,往加利利的拿撒勒城去,

  • 1: 27

    CUV

    到一個童女那裏,是已經許配大衛家的一個人,名叫約瑟。童女的名字叫馬利亞;

    CNV

    到了一個童貞女那裡,她已經和大衛家一個名叫約瑟的人訂了婚,童貞女的名字是馬利亞。

  • 1: 28

    CUV

    天使進去,對她說:「蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!」

    CNV

    天使進去,對她說:“恭喜!蒙大恩的女子,主與你同在!”

  • 1: 29

    CUV

    馬利亞因這話就很驚慌,又反覆思想這樣問安是甚麼意思。

    CNV

    她卻因這話驚慌起來,反覆思想這樣祝賀是甚麼意思。

  • 1: 30

    CUV

    天使對她說:「馬利亞,不要怕!你在 神面前已經蒙恩了。

    CNV

    天使說:“馬利亞,不要怕!因你已從 神那裡蒙了恩。

  • 1: 31

    CUV

    你要懷孕生子,可以給他起名叫耶穌。

    CNV

    你將懷孕生子,要給他起名叫耶穌。

  • 1: 32

    CUV

    他要為大,稱為至高者的兒子;主 神要把他祖大衛的位給他。

    CNV

    他將要被尊為大,稱為至高者的兒子,主 神要把他祖大衛的王位賜給他,

  • 1: 33

    CUV

    他要作雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」

    CNV

    他要作王統治雅各家,直到永遠,他的國沒有窮盡。”

  • 1: 34

    CUV

    馬利亞對天使說:「我沒有出嫁,怎麼有這事呢?」

    CNV

    馬利亞對天使說:“我還沒有出嫁(我還沒有出嫁”原文作“我不認識男人”),怎能有這事呢?”

  • 1: 35

    CUV

    天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你,因此所要生的聖者必稱為 神的兒子 (或譯:所要生的,必稱為聖,稱為 神的兒子)。

    CNV

    天使回答:“聖靈要臨到你,至高者的能力要覆庇你,因此那將要出生的聖者,必稱為 神的兒子。

  • 1: 36

    CUV

    況且你的親戚伊利莎白,在年老的時候也懷了男胎,就是那素來稱為不生育的,現在有孕六個月了。

    CNV

    你看,你親戚以利沙伯,被稱為不生育的,在老年也懷了男胎,現在已是第六個月了,

  • 1: 37

    CUV

    因為,出於 神的話,沒有一句不帶能力的。」

    CNV

    因為在 神沒有一件事是不可能的。”

  • 1: 38

    CUV

    馬利亞說:「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。」天使就離開她去了。

    CNV

    馬利亞說:“我是主的婢女,願照你的話成就在我身上!”天使就離開她去了。

  • 1: 39

    CUV

    那時候,馬利亞起身,急忙往山地裏去,來到猶大的一座城;

    CNV

    後來,馬利亞就起身,急忙向山地去,來到猶大的一座城,

  • 1: 40

    CUV

    進了撒迦利亞的家,問伊利莎白安。

    CNV

    進了撒迦利亞的家,向以利沙伯問安。

  • 1: 41

    CUV

    伊利莎白一聽馬利亞問安,所懷的胎就在腹裏跳動。伊利莎白且被聖靈充滿,

    CNV

    以利沙伯一聽見馬利亞的問安,腹中的胎兒就跳動,以利沙伯也被聖靈充滿,

  • 1: 42

    CUV

    高聲喊着說:「你在婦女中是有福的!你所懷的胎也是有福的!

    CNV

    就高聲說:“你在女子中是有福的!你腹中的胎兒也是有福的!

  • 1: 43

    CUV

    我主的母到我這裏來,這是從哪裏得的呢?

    CNV

    我主的母親竟然到我這裡來。這事怎會臨到我呢?

  • 1: 44

    CUV

    因為你問安的聲音一入我耳,我腹裏的胎就歡喜跳動。

    CNV

    你看,你問安的聲音一進我的耳朵,我腹中的胎兒就歡喜跳躍。

  • 1: 45

    CUV

    這相信的女子是有福的!因為主對她所說的話都要應驗。」

    CNV

    這相信主傳給她的話必要成就的女子是有福的。”

  • 1: 46

    CUV

    馬利亞說:我心尊主為大;

    CNV

    馬利亞說:“我心尊主為大,

  • 1: 47

    CUV

    我靈以 神我的救主為樂;

    CNV

    我靈以 神我的救主為樂,

  • 1: 48

    CUV

    因為他顧念他使女的卑微;從今以後,萬代要稱我有福。

    CNV

    因為他垂顧他婢女的卑微,看哪!今後萬代都要稱我為有福。

  • 1: 49

    CUV

    那有權能的,為我成就了大事;他的名為聖。

    CNV

    全能者為我行了大事,他的名為聖;

  • 1: 50

    CUV

    他憐憫敬畏他的人,直到世世代代。

    CNV

    他的憐憫世世代代歸與敬畏他的人。

  • 1: 51

    CUV

    他用膀臂施展大能;那狂傲的人正心裏妄想就被他趕散了。

    CNV

    他用膀臂施展大能,驅散心裡妄想的狂傲人。

  • 1: 52

    CUV

    他叫有權柄的失位,叫卑賤的升高;

    CNV

    他使有權能的失位,叫卑微的升高,

  • 1: 53

    CUV

    叫飢餓的得飽美食,叫富足的空手回去。

    CNV

    讓飢餓的得飽美食,使富足的空手回去。

  • 1: 54

    CUV

    他扶助了他的僕人以色列,

    CNV

    他扶助了他的僕人以色列,為要記念他的憐憫,

  • 1: 55

    CUV

    為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。

    CNV

    正如他向我們列祖所說的,恩待亞伯拉罕和他的後裔,直到永遠。”

  • 1: 56

    CUV

    馬利亞和伊利莎白同住,約有三個月,就回家去了。

    CNV

    馬利亞和以利沙伯同住約有三個月,就回家去了。

  • 1: 57

    CUV

    伊利莎白的產期到了,就生了一個兒子。

    CNV

    以利沙伯的產期到了,生了一個兒子。

  • 1: 58

    CUV

    鄰里親族聽見主向她大施憐憫,就和她一同歡樂。

    CNV

    鄰里親戚,聽見主向她大施憐憫,都和她一同歡樂。

  • 1: 59

    CUV

    到了第八日,他們來要給孩子行割禮,並要照他父親的名字叫他撒迦利亞。

    CNV

    到了第八天,他們來給孩子行割禮,要照他父親的名字,叫他撒迦利亞。

  • 1: 60

    CUV

    他母親說:「不可!要叫他約翰。」

    CNV

    但他母親說:“不可,要叫他約翰。”

  • 1: 61

    CUV

    他們說:「你親族中沒有叫這名字的。」

    CNV

    他們說:“你親族裡沒有叫這名字的。”

  • 1: 62

    CUV

    他們就向他父親打手式,問他要叫這孩子甚麼名字。

    CNV

    他們就向孩子的父親打手式,看他要叫他甚麼。

  • 1: 63

    CUV

    他要了一塊寫字的板,就寫上,說:「他的名字是約翰。」他們便都希奇。

    CNV

    他要了一塊寫字版,寫上說:“他的名字是約翰。”眾人都希奇。

  • 1: 64

    CUV

    撒迦利亞的口立時開了,舌頭也舒展了,就說出話來,稱頌 神。

    CNV

    撒迦利亞的口舌立刻開了,就出聲稱頌 神。

  • 1: 65

    CUV

    周圍居住的人都懼怕;這一切的事就傳遍了猶太的山地。

    CNV

    住在周圍的人都害怕,這一切事傳遍了整個猶太山地,

  • 1: 66

    CUV

    凡聽見的人都將這事放在心裏,說:「這個孩子將來怎麼樣呢?因為有主與他同在。」

    CNV

    凡聽見的就把這些事放在心裡,說:“這孩子將會成為怎樣的人呢?因為主的手與他同在。”

  • 1: 67

    CUV

    他父親撒迦利亞被聖靈充滿了,就預言說:

    CNV

    他的父親撒迦利亞被聖靈充滿,預言說:

  • 1: 68

    CUV

    主-以色列的 神是應當稱頌的!因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖,

    CNV

    “主,以色列的 神,是應當稱頌的,因他眷顧自己的子民,施行救贖,

  • 1: 69

    CUV

    在他僕人大衛家中,為我們興起了拯救的角,

    CNV

    在他僕人大衛家中,為我們興起救恩的角,

  • 1: 70

    CUV

    正如主藉着從創世以來聖先知的口所說的話,

    CNV

    正如主自古以來藉聖先知口中所說的,

  • 1: 71

    CUV

    拯救我們脫離仇敵和一切恨我們之人的手,

    CNV

    救我們脫離仇敵,和恨我們的人的手;

  • 1: 72

    CUV

    向我們列祖施憐憫,記念他的聖約-

    CNV

    向我們列祖施憐憫,記念他的聖約,

  • 1: 73

    CUV

    就是他對我們祖宗亞伯拉罕所起的誓-

    CNV

    就是他對我們祖先亞伯拉罕所起的誓,

  • 1: 74

    CUV

    叫我們既從仇敵手中被救出來,

    CNV

    把我們從仇敵手中救拔出來,叫我們可以坦然無懼,用聖潔公義,在他面前一生一世敬拜他。

  • 1: 75

    CUV

    就可以終身在他面前,坦然無懼地用聖潔、公義事奉他。

    CNV

    見上節

  • 1: 76

    CUV

    孩子啊!你要稱為至高者的先知;因為你要行在主的前面,預備他的道路,

    CNV

    孩子啊,你要稱為至高者的先知,因為你要行在主的面前,預備他的路,

  • 1: 77

    CUV

    叫他的百姓因罪得赦,就知道救恩。

    CNV

    使他的子民,因罪得赦,就知道救恩。

  • 1: 78

    CUV

    因我們 神憐憫的心腸,叫清晨的日光從高天臨到我們,

    CNV

    因我們 神的憐憫,使清晨的陽光從高天臨到我們,

  • 1: 79

    CUV

    要照亮坐在黑暗中死蔭裏的人,把我們的腳引到平安的路上。

    CNV

    光照那坐在黑暗中死蔭裡的人,引導我們的腳,走上平安的路。”

  • 1: 80

    CUV

    那孩子漸漸長大,心靈強健,住在曠野,直到他顯明在以色列人面前的日子。

    CNV

    這孩子漸漸長大,心靈健壯,住在曠野,直到他在以色列人中公開露面的日子。