馬太福音

新約

二十一
  • 21: 1

    CUV

    耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山那裏。

    CNV

    耶穌和門徒走近耶路撒冷,來到橄欖山的伯法其那裡。耶穌派了兩個門徒,

  • 21: 2

    CUV

    耶穌就打發兩個門徒,對他們說:「你們往對面村子裏去,必看見一匹驢拴在那裏,還有驢駒同在一處;你們解開,牽到我這裏來。

    CNV

    對他們說:“你們往對面的村子裡去,立刻就會看見一頭驢拴在那裡,還有小驢跟牠在一起。把牠們解開,牽來給我。

  • 21: 3

    CUV

    若有人對你們說甚麼,你們就說:『主要用牠。』那人必立時讓你們牽來。

    CNV

    如果有人問你們,就要說:‘主需要牠們。’他會立刻讓你們牽走。”

  • 21: 4

    CUV

    這事成就是要應驗先知的話,說:

    CNV

    這件事應驗了先知所說的:

  • 21: 5

    CUV

    要對錫安的居民(原文是女子)說:看哪,你的王來到你這裏,是溫柔的,又騎着驢,

    CNV

    “要對錫安的居民(“居民”原文作“女子”)說:‘看哪,你的王來到你這裡了;他是溫柔的,他騎著驢,騎的是小驢。’”

  • 21: 6

    CUV

    門徒就照耶穌所吩咐的去行,

    CNV

    門徒照著耶穌的吩咐去作。

  • 21: 7

    CUV

    牽了驢和驢駒來,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。

    CNV

    牽了驢和小驢來,把衣服搭在牠們上面,耶穌就騎上。

  • 21: 8

    CUV

    眾人多半把衣服鋪在路上;還有人砍下樹枝來鋪在路上。

    CNV

    有一大群人把自己的衣服鋪在路上,也有人從樹上把樹枝砍下來,鋪在路上。

  • 21: 9

    CUV

    前行後隨的眾人喊着說:和散那(原有求救的意思,在此是稱頌的話)歸於大衛的子孫!奉主名來的是應當稱頌的!高高在上和散那!

    CNV

    前呼後擁的群眾喊叫著:“‘和散那’歸於大衛的子孫,奉主名來的是應當稱頌的,高天之上當唱‘和散那’。”

  • 21: 10

    CUV

    耶穌既進了耶路撒冷,合城都驚動了,說:「這是誰?」

    CNV

    耶穌進了耶路撒冷,全城都震動起來,他們問:“這人是誰?”

  • 21: 11

    CUV

    眾人說:「這是加利利拿撒勒的先知耶穌。」

    CNV

    大家都說:“這就是那先知耶穌,是從加利利的拿撒勒來的。”

  • 21: 12

    CUV

    耶穌進了 神的殿,趕出殿裏一切做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子,和賣鴿子之人的凳子,

    CNV

    耶穌進了聖殿,把殿裡所有作買賣的人趕走,並推倒找換銀錢的人的桌子,和賣鴿子的人的凳子;

  • 21: 13

    CUV

    對他們說:「經上記着說:我的殿必稱為禱告的殿,你們倒使它成為賊窩了。」

    CNV

    又對他們說:“經上記著:‘我的殿要稱為禱告的殿。’你們竟把它弄成賊窩了。”

  • 21: 14

    CUV

    在殿裏有瞎子、瘸子到耶穌跟前,他就治好了他們。

    CNV

    殿裡的瞎子和瘸腿的都走過來,耶穌就醫好他們。

  • 21: 15

    CUV

    祭司長和文士看見耶穌所行的奇事,又見小孩子在殿裏喊着說:「和散那歸於大衛的子孫!」就甚惱怒,

    CNV

    祭司長和經學家看見耶穌所行的奇事,又看見小孩子在殿中喊叫“‘和散那’歸於大衛的子孫”,就很忿怒,

  • 21: 16

    CUV

    對他說:「這些人所說的,你聽見了嗎?」耶穌說:「是的。經上說『你從嬰孩和吃奶的口中完全了讚美』的話,你們沒有念過嗎?」

    CNV

    對耶穌說:“你聽見他們說甚麼嗎?”耶穌說:“我聽見了。‘你從小孩和嬰兒的口中,得著了讚美。’這話你們沒有念過嗎?”

  • 21: 17

    CUV

    於是離開他們,出城到伯大尼去,在那裏住宿。

    CNV

    於是離開他們,出了城,來到伯大尼,在那裡過了一夜。

  • 21: 18

    CUV

    早晨回城的時候,他餓了,

    CNV

    耶穌清早回城的時候,覺得餓了。

  • 21: 19

    CUV

    看見路旁有一棵無花果樹,就走到跟前,在樹上找不着甚麼,不過有葉子,就對樹說:「從今以後,你永不結果子。」那無花果樹就立刻枯乾了。

    CNV

    他看見路旁有一棵無花果樹,就走過去;但他在樹上甚麼也找不到,只有葉子,就對樹說:“你永遠不再結果子了。”那棵樹就立刻枯萎。

  • 21: 20

    CUV

    門徒看見了,便希奇說:「無花果樹怎麼立刻枯乾了呢?」

    CNV

    門徒看見了,十分驚奇,說:“這棵無花果樹是怎樣立刻枯萎的呢?”

  • 21: 21

    CUV

    耶穌回答說:「我實在告訴你們,你們若有信心,不疑惑,不但能行無花果樹上所行的事,就是對這座山說:『你挪開此地,投在海裏!』也必成就。

    CNV

    耶穌回答他們:“我實在告訴你們,如果你們有信心,不懷疑,不但能作我對無花果樹所作的,就是對這座山說‘移開,投到海裡去’,也必成就。

  • 21: 22

    CUV

    你們禱告,無論求甚麼,只要信,就必得着。」

    CNV

    你們禱告,無論求甚麼,只要相信,都必得著。”

  • 21: 23

    CUV

    耶穌進了殿,正教訓人的時候,祭司長和民間的長老來問他說:「你仗着甚麼權柄做這些事?給你這權柄的是誰呢?」

    CNV

    耶穌進了聖殿,正在教導人的時候,祭司長和民間的長老前來問他:“你憑甚麼權柄作這些事?誰給你這權柄?”

  • 21: 24

    CUV

    耶穌回答說:「我也要問你們一句話,你們若告訴我,我就告訴你們我仗着甚麼權柄做這些事。

    CNV

    耶穌回答他們:“我也要問你們一句話,如果你們告訴我,我就告訴你們我憑甚麼權柄作這些事。

  • 21: 25

    CUV

    約翰的洗禮是從哪裏來的?是從天上來的?是從人間來的呢?」他們彼此商議說:「我們若說『從天上來』,他必對我們說:『這樣,你們為甚麼不信他呢?』

    CNV

    約翰的洗禮是從哪裡來的呢?是從天上來的,還是從人來的呢?”他們就彼此議論:“如果我們說‘是從天上來的’,他會問我們‘那你們為甚麼不信他呢?’

  • 21: 26

    CUV

    若說『從人間來』,我們又怕百姓,因為他們都以約翰為先知。」

    CNV

    如果我們說‘是從人來的’,我們又怕群眾,因為他們都認為約翰是先知。”

  • 21: 27

    CUV

    於是回答耶穌說:「我們不知道。」耶穌說:「我也不告訴你們我仗着甚麼權柄做這些事。」

    CNV

    於是回答耶穌:“我們不知道。”耶穌也對他們說:“我也不告訴你們,我憑甚麼權柄作這些事。

  • 21: 28

    CUV

    又說:「一個人有兩個兒子。他來對大兒子說:『我兒,你今天到葡萄園裏去做工。』

    CNV

    “你們認為怎樣?有一個人,他有兩個兒子。他去對大兒子說:‘孩子,你今天到葡萄園去工作吧。’

  • 21: 29

    CUV

    他回答說:『我不去』,以後自己懊悔,就去了。

    CNV

    他說:‘我不想去。’但後來他改變主意,就去了。

  • 21: 30

    CUV

    又來對小兒子也是這樣說。他回答說:『父啊,我去』,他卻不去。

    CNV

    父親又照樣去吩咐小兒子。小兒子說:‘父親,我會去的。’後來卻沒有去。

  • 21: 31

    CUV

    你們想,這兩個兒子是哪一個遵行父命呢?」他們說:「大兒子。」耶穌說:「我實在告訴你們,稅吏和娼妓倒比你們先進 神的國。

    CNV

    這兩個兒子,哪一個聽父親的話呢?”他們說:“大兒子。”耶穌對他們說:“我實在告訴你們:稅吏和娼妓比你們先進 神的國。

  • 21: 32

    CUV

    因為約翰遵着義路到你們這裏來,你們卻不信他;稅吏和娼妓倒信他。你們看見了,後來還是不懊悔去信他。」

    CNV

    約翰來到你們那裡,指示你們行義路(或譯:“約翰在義路中,來到你們這裡”),你們不信他;稅吏和娼妓卻信了他。你們看見了之後,還是沒有改變心意去信他。

  • 21: 33

    CUV

    「你們再聽一個比喻:有個家主栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,裏面挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。

    CNV

    “你們再聽一個比喻:有一個家主,栽種了一個葡萄園,四面圍上籬笆,在園子裡挖了一個壓酒池,蓋了一座瞭望臺,然後把園子租給佃戶,就遠行去了。

  • 21: 34

    CUV

    收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裏去收果子。

    CNV

    到了收成的時候,園主派了僕人到佃戶那裡,收取應該納給他的果子。

  • 21: 35

    CUV

    園戶拿住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭打死一個。

    CNV

    佃戶卻抓住他的僕人,打傷一個,殺了一個,又用石頭打死一個。

  • 21: 36

    CUV

    主人又打發別的僕人去,比先前更多;園戶還是照樣待他們。

    CNV

    於是園主再派其他的僕人去,人數比前一次更多,但佃戶也是同樣對付他們。

  • 21: 37

    CUV

    後來打發他的兒子到他們那裏去,意思說:『他們必尊敬我的兒子。』

    CNV

    最後,他派了自己的兒子去,說:‘他們必尊敬我的兒子。’

  • 21: 38

    CUV

    不料,園戶看見他兒子,就彼此說:『這是承受產業的。來吧,我們殺他,佔他的產業!』

    CNV

    佃戶看見他的兒子,就彼此說:‘這是繼承產業的;來,我們殺了他,佔有他的產業吧!’

  • 21: 39

    CUV

    他們就拿住他,推出葡萄園外,殺了。

    CNV

    於是他們抓住他,把他推出葡萄園外殺了。

  • 21: 40

    CUV

    園主來的時候要怎樣處治這些園戶呢?」

    CNV

    那麼,葡萄園的主人來到的時候,會怎樣對待那些佃戶呢?”

  • 21: 41

    CUV

    他們說:「要下毒手除滅那些惡人,將葡萄園另租給那按着時候交果子的園戶。」

    CNV

    他們回答:“他會毫不留情地除掉那些惡人,把葡萄園租給按時繳納果子的佃戶。”

  • 21: 42

    CUV

    耶穌說:「經上寫着:匠人所棄的石頭已作了房角的頭塊石頭。這是主所做的,在我們眼中看為希奇。

    CNV

    耶穌對他們說:“經上記著:‘建築工人所棄的石頭,成了房角的主要石頭;這是主所作的,在我們眼中看為希奇。’這話你們沒有念過嗎?

  • 21: 43

    CUV

    所以我告訴你們, 神的國必從你們奪去,賜給那能結果子的百姓。

    CNV

    因此我告訴你們, 神的國要從你們那裡取去,賜給那結果子的外族人。

  • 21: 44

    CUV

    誰掉在這石頭上,必要跌碎;這石頭掉在誰的身上,就要把誰砸得稀爛。」

    CNV

    誰跌在這石頭上,就必摔碎;這石頭掉在誰的身上,就必把他壓得粉碎。”

  • 21: 45

    CUV

    祭司長和法利賽人聽見他的比喻,就看出他是指着他們說的。

    CNV

    祭司長和法利賽人聽了耶穌這些比喻,知道是指著他們說的。

  • 21: 46

    CUV

    他們想要捉拿他,只是怕眾人,因為眾人以他為先知。

    CNV

    他們想要逮捕他,但又怕群眾,因為他們都認為耶穌是先知。