尼希米記
舊約
第 四 章
-
4: 1
CUV
參巴拉聽見我們修造城牆就發怒,大大惱恨,嗤笑猶大人,
CNV
當參巴拉聽見我們正在重建城牆,就很忿怒,非常惱恨,並且譏諷猶大人。
-
4: 2
CUV
對他弟兄和撒馬利亞的軍兵說:「這些軟弱的猶大人做甚麼呢?要保護自己嗎?要獻祭嗎?要一日成功嗎?要從土堆裏拿出火燒的石頭再立牆嗎?」
CNV
在他的兄弟和撒瑪利亞的軍隊面前,說:“這些軟弱的猶大人在作甚麼呢?想自己修築城牆嗎?想要獻祭嗎?想要在一天之內完成嗎?想要使廢土堆中被火燒過的石頭復活嗎?”
-
4: 3
CUV
亞捫人多比雅站在旁邊,說:「他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必跐倒。」
CNV
亞捫人多比雅在參巴拉旁邊說:“這些人建造的,只要一隻狐狸走上去,石牆就崩塌。”
-
4: 4
CUV
我們的 神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。
CNV
“我們的 神啊,求你垂聽,我們被藐視,求你使他們的毀謗歸到他們頭上,使他們在被擄之地成為掠物。
-
4: 5
CUV
不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。
CNV
不要遮蔽他們的罪孽,也不要從你面前塗抹他們的罪惡,因為他們在這些建造的人面前惹你發怒。”
-
4: 6
CUV
這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。
CNV
這樣,我們重建城牆,把全部城牆連接起來,城牆達到一半的高度,因為眾人都全心作工。(本章第1~6節在《馬索拉抄本》為3:33~38)
-
4: 7
CUV
參巴拉、多比雅、阿拉伯人、亞捫人、亞實突人聽見修造耶路撒冷城牆,着手進行堵塞破裂的地方,就甚發怒。
CNV
當參巴拉、多比雅、阿拉伯人、亞捫人、亞實突人聽見耶路撒冷城牆重修工程仍然進行,已經堵塞城牆的缺口,就非常忿怒。(本節在《馬索拉抄本》為4:1)
-
4: 8
CUV
大家同謀要來攻擊耶路撒冷,使城內擾亂。
CNV
他們就一同計劃陰謀要來攻擊耶路撒冷,製造混亂。
-
4: 9
CUV
然而,我們禱告我們的 神,又因他們的緣故,就派人看守,晝夜防備。
CNV
所以我們向我們的 神禱告,又因他們的緣故,設立守衛,日夜防備他們。
-
4: 10
CUV
猶大人說:「灰土尚多,扛抬的人力氣已經衰敗,所以我們不能建造城牆。」
CNV
猶大人說:“搬運的人氣力已經衰弱,但瓦礫仍多,我們不能再建城牆了!”
-
4: 11
CUV
我們的敵人且說:「趁他們不知不見,我們進入他們中間,殺他們,使工作止住。」
CNV
同時我們的敵人說:“趁著他們不知道,還未看見之前,我們就進入他們中間,殺死他們,使那工程停止。”
-
4: 12
CUV
那靠近敵人居住的猶大人十次從各處來見我們,說:「你們必要回到我們那裏。」
CNV
住在他們附近的一些猶大人,也曾十次前來通知我們說:“他們將從各方上來攻擊你們。”(或譯:“他們十次從各方來對我們說:‘你們來到我們這裡吧!’”本節頗殘缺,意義難確定。)
-
4: 13
CUV
所以我使百姓各按宗族拿刀、拿槍、拿弓站在城牆後邊低窪的空處。
CNV
所以我分派眾人站崗,在低窪或高處,在城牆後隱蔽處或空曠的地方,叫他們按著家族,帶著刀、槍和弓。
-
4: 14
CUV
我察看了,就起來對貴冑、官長,和其餘的人說:「不要怕他們!當記念主是大而可畏的。你們要為弟兄、兒女、妻子、家產爭戰。」
CNV
我巡視之後,就起來,對貴族、官長和其餘的人民說:“不要怕他們,要記得主是偉大可畏的,要為你們的兄弟、兒女、妻子和你們的家爭戰。”
-
4: 15
CUV
仇敵聽見我們知道他們的心意,見 神也破壞他們的計謀,就不來了。我們都回到城牆那裏,各做各的工。
CNV
我們的仇敵既然聽見我們知道了這陰謀, 神也破壞了他們的計謀,就不敢來了。我們全都回到城牆那裡,各人回到原來的工作崗位。
-
4: 16
CUV
從那日起,我的僕人一半做工,一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿(或譯:拿)鎧甲,官長都站在猶大眾人的後邊。
CNV
從那天起,我的僕人一半工作,一半緊握著槍、盾牌、弓和盔甲。眾領袖都站在猶大全家的後面。
-
4: 17
CUV
修造城牆的,扛抬材料的,都一手做工一手拿兵器。
CNV
那些建造城牆,搬運重物的,都是一隻手作工,一隻手緊握兵器。
-
4: 18
CUV
修造的人都腰間佩刀修造,吹角的人在我旁邊。
CNV
建造的人,都腰間佩著刀來建造;吹號角的人在我旁邊。
-
4: 19
CUV
我對貴冑、官長,和其餘的人說:「這工程浩大,我們在城牆上相離甚遠;
CNV
我對貴族、官長和其餘的人民說:“這工程浩大,範圍廣闊;我們在城牆上彼此相隔很遠。
-
4: 20
CUV
你們聽見角聲在哪裏,就聚集到我們那裏去。我們的 神必為我們爭戰。」
CNV
所以你們無論在甚麼地方,一聽見號角聲,就要集合到我們那裡來。我們的 神必為我們爭戰。”
-
4: 21
CUV
於是,我們做工,一半拿兵器,從天亮直到星宿出現的時候。
CNV
我們就這樣作工;一半人緊握著槍,從黎明直到星宿出現的時候。
-
4: 22
CUV
那時,我又對百姓說:「各人和他的僕人當在耶路撒冷住宿,好在夜間保守我們,白晝做工。」
CNV
那時,我又對眾人說:“各人和他的僕人都要在耶路撒冷城中過夜,這樣他們可以在夜間作我們的守衛,日間工作。”
-
4: 23
CUV
這樣,我和弟兄僕人,並跟從我的護兵都不脫衣服,出去打水也帶兵器。
CNV
這樣,我與我的兄弟、我的僕人和跟隨我的人,都不脫衣服,各人帶自己的兵器去打水(「各人帶自己的兵器去打水」原文意思不明確,或譯:「各人時常右手拿著自己的兵器」)。