尼希米記

舊約

  • 7: 1

    CUV

    城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的,和利未人都已派定。

    CNV

    城牆建成後,我就裝上門扇,委派了守門的、歌唱者和利未人,

  • 7: 2

    CUV

    我就派我的弟兄哈拿尼和營樓的宰官哈拿尼雅管理耶路撒冷;因為哈拿尼雅是忠信的,又敬畏 神過於眾人。

    CNV

    我委任我的兄弟哈拿尼和營樓長哈拿尼雅,管理耶路撒冷,因為哈拿尼雅是個可信靠的人,敬畏 神勝過許多人。

  • 7: 3

    CUV

    我吩咐他們說:「等到太陽上升才可開耶路撒冷的城門;人尚看守的時候就要關門上閂;也當派耶路撒冷的居民各按班次看守自己房屋對面之處。」

    CNV

    我吩咐他們說:“日上中天時,耶路撒冷的城門也不可長久敞開;太陽還停著未落,守門的人站崗的時候,也要關好門、上好閂,要派耶路撒冷的居民站崗,一些人在哨崗,另一些人在自己的屋前瞭望。”

  • 7: 4

    CUV

    城是廣大,其中的民卻稀少,房屋還沒有建造。

    CNV

    城既寬闊又廣大,但城中的居民稀少;房屋還沒有建造起來。

  • 7: 5

    CUV

    我的 神感動我心,招聚貴冑、官長,和百姓,要照家譜計算。我找着第一次上來之人的家譜,其上寫着:

    CNV

    我的 神使我的心定意,召集貴族、官長和人民,要照家譜登記。我找到頭一次上來的人的家譜,我找到的家譜上面寫著:

  • 7: 6

    CUV

    巴比倫王尼布甲尼撒從前擄去猶大省的人,現在他們的子孫從被擄到之地回耶路撒冷和猶大,各歸本城。

    CNV

    以下這些猶大省的人,從前巴比倫王尼布甲尼撒擄走他們,現在他們從被擄之地歸回耶路撒冷和猶大,各人回到自己的城鎮。

  • 7: 7

    CUV

    他們是同着所羅巴伯、耶書亞、尼希米、亞撒利雅、拉米、拿哈瑪尼、末底改、必珊、米斯毗列、比革瓦伊、尼宏、巴拿回來的。

    CNV

    他們是跟所羅巴伯、耶書亞、尼希米、亞撒利雅、拉米、拿哈瑪尼、末底改、必珊、米斯毗列、比革瓦伊、尼宏和巴拿一同回來的。以色列民的人數記在下面:

  • 7: 8

    CUV

    以色列人民的數目記在下面:巴錄的子孫二千一百七十二名;

    CNV

    巴錄的子孫二千一百七十二人。

  • 7: 9

    CUV

    示法提雅的子孫三百七十二名;

    CNV

    示法提雅的子孫三百七十二人。

  • 7: 10

    CUV

    亞拉的子孫六百五十二名;

    CNV

    亞拉的子孫六百五十二人。

  • 7: 11

    CUV

    巴哈‧摩押的後裔,就是耶書亞和約押的子孫二千八百一十八名;

    CNV

    巴哈.摩押的子孫,就是耶書亞和約押的子孫,二千八百一十八人。

  • 7: 12

    CUV

    以攔的子孫一千二百五十四名;

    CNV

    以攔的子孫一千二百五十四人。

  • 7: 13

    CUV

    薩土的子孫八百四十五名;

    CNV

    薩土的子孫八百四十五人。

  • 7: 14

    CUV

    薩改的子孫七百六十名;

    CNV

    薩改的子孫七百六十人。

  • 7: 15

    CUV

    賓內的子孫六百四十八名;

    CNV

    賓內的子孫六百四十八人。

  • 7: 16

    CUV

    比拜的子孫六百二十八名;

    CNV

    比拜的子孫六百二十八人。

  • 7: 17

    CUV

    押甲的子孫二千三百二十二名;

    CNV

    押甲的子孫二千三百二十二人。

  • 7: 18

    CUV

    亞多尼干的子孫六百六十七名;

    CNV

    亞多尼干的子孫六百六十七人。

  • 7: 19

    CUV

    比革瓦伊的子孫二千零六十七名;

    CNV

    比革瓦伊的子孫二千零六十七人。

  • 7: 20

    CUV

    亞丁的子孫六百五十五名;

    CNV

    亞丁的子孫六百五十五人。

  • 7: 21

    CUV

    亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名;

    CNV

    亞特的子孫,就是希西家的子孫,九十八人。

  • 7: 22

    CUV

    哈順的子孫三百二十八名;

    CNV

    哈順的子孫三百二十八人。

  • 7: 23

    CUV

    比賽的子孫三百二十四名;

    CNV

    比宰的子孫三百二十四人。

  • 7: 24

    CUV

    哈拉的子孫一百一十二名;

    CNV

    哈拉的子孫一百一十二人。

  • 7: 25

    CUV

    基遍人九十五名;

    CNV

    基遍的子孫九十五人。

  • 7: 26

    CUV

    伯利恆人和尼陀法人共一百八十八名;

    CNV

    伯利恆人和尼陀法人,共一百八十八人。

  • 7: 27

    CUV

    亞拿突人一百二十八名;

    CNV

    亞拿突人一百二十八人。

  • 7: 28

    CUV

    伯‧亞斯瑪弗人四十二名;

    CNV

    伯.亞斯瑪弗人四十二人。

  • 7: 29

    CUV

    基列‧耶琳人、基非拉人、比錄人共七百四十三名;

    CNV

    基列.耶琳人、基非拉人和比錄人,共七百四十三人。

  • 7: 30

    CUV

    拉瑪人和迦巴人共六百二十一名;

    CNV

    拉瑪人和迦巴人,共六百二十一人。

  • 7: 31

    CUV

    默瑪人一百二十二名;

    CNV

    默瑪人一百二十二人。

  • 7: 32

    CUV

    伯特利人和艾人共一百二十三名;

    CNV

    伯特利人和艾人,共一百二十三人。

  • 7: 33

    CUV

    別的尼波人五十二名;

    CNV

    另一個尼波的人五十二人。

  • 7: 34

    CUV

    別的以攔子孫一千二百五十四名;

    CNV

    另一個以攔的子孫一千二百五十四人。

  • 7: 35

    CUV

    哈琳的子孫三百二十名;

    CNV

    哈琳的子孫三百二十人。

  • 7: 36

    CUV

    耶利哥人三百四十五名;

    CNV

    耶利哥的子孫三百四十五人。

  • 7: 37

    CUV

    羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;

    CNV

    羅得、哈第和阿挪的子孫共七百二十一人。

  • 7: 38

    CUV

    西拿人三千九百三十名。

    CNV

    西拿的子孫三千九百三十人。

  • 7: 39

    CUV

    祭司:耶書亞家,耶大雅的子孫九百七十三名;

    CNV

    祭司的數目記在下面:耶書亞家的耶大雅的子孫九百七十三人。

  • 7: 40

    CUV

    音麥的子孫一千零五十二名;

    CNV

    音麥的子孫一千零五十二人。

  • 7: 41

    CUV

    巴施戶珥的子孫一千二百四十七名;

    CNV

    巴施戶珥的子孫一千二百四十七人。

  • 7: 42

    CUV

    哈琳的子孫一千零一十七名。

    CNV

    哈琳的子孫一千零一十七人。

  • 7: 43

    CUV

    利未人:何達威的後裔,就是耶書亞和甲篾的子孫七十四名。

    CNV

    利未人的數目記在下面:何達威的子孫,就是耶書亞和甲篾的子孫,七十四人。

  • 7: 44

    CUV

    歌唱的:亞薩的子孫一百四十八名。

    CNV

    負責歌唱的:亞薩的子孫一百四十八人。

  • 7: 45

    CUV

    守門的:沙龍的子孫、亞特的子孫、達們的子孫、亞谷的子孫、哈底大的子孫、朔拜的子孫,共一百三十八名。

    CNV

    守門的人數:沙龍的子孫、亞特的子孫、達們的子孫、亞谷的子孫、哈底大的子孫和朔拜的子孫,共一百三十八人。

  • 7: 46

    CUV

    尼提寧(就是殿役):西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、

    CNV

    殿役的數目記在下面:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、

  • 7: 47

    CUV

    基綠的子孫、西亞的子孫、巴頓的子孫、

    CNV

    基綠的子孫、西亞的子孫、巴頓的子孫、

  • 7: 48

    CUV

    利巴拿的子孫、哈迦巴的子孫、薩買的子孫、

    CNV

    利巴拿的子孫、哈迦巴的子孫、薩買的子孫、

  • 7: 49

    CUV

    哈難的子孫、吉德的子孫、迦哈的子孫、

    CNV

    哈難的子孫、吉德的子孫、迦哈的子孫、

  • 7: 50

    CUV

    利亞雅的子孫、利汛的子孫、尼哥大的子孫、

    CNV

    利亞雅的子孫、利汛的子孫、尼哥大的子孫、

  • 7: 51

    CUV

    迦散的子孫、烏撒的子孫、巴西亞的子孫、

    CNV

    迦散的子孫、烏撒的子孫、巴西亞的子孫、

  • 7: 52

    CUV

    比賽的子孫、米烏寧的子孫、尼普心的子孫、

    CNV

    比塞的子孫、米烏寧的子孫、尼普心的子孫、

  • 7: 53

    CUV

    巴卜的子孫、哈古巴的子孫、哈忽的子孫、

    CNV

    巴卜的子孫、哈古巴的子孫、哈忽的子孫、

  • 7: 54

    CUV

    巴洗律的子孫、米希大的子孫、哈沙的子孫、

    CNV

    巴洗律的子孫、米希大的子孫、哈沙的子孫、

  • 7: 55

    CUV

    巴柯的子孫、西西拉的子孫、答瑪的子孫、

    CNV

    巴柯的子孫、西西拉的子孫、答瑪的子孫、

  • 7: 56

    CUV

    尼細亞的子孫、哈提法的子孫。

    CNV

    尼細亞的子孫和哈提法的子孫。

  • 7: 57

    CUV

    所羅門僕人的後裔,就是瑣太的子孫、瑣斐列的子孫、比路大的子孫、

    CNV

    所羅門僕人的子孫的數目記在下面:瑣太的子孫、瑣斐列的子孫、比路大的子孫、

  • 7: 58

    CUV

    雅拉的子孫、達昆的子孫、吉德的子孫、

    CNV

    雅拉的子孫、達昆的子孫、吉德的子孫、

  • 7: 59

    CUV

    示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列‧哈斯巴音的子孫、亞們的子孫。

    CNV

    示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列.哈斯巴音的子孫和亞們的子孫。

  • 7: 60

    CUV

    尼提寧和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。

    CNV

    作殿役的和所羅門僕人的子孫共三百九十二人。

  • 7: 61

    CUV

    從特米拉、特哈薩、基綠、亞頓、音麥上來的,不能指明他們的宗族譜系是以色列人不是;

    CNV

    以下這些人是從特米拉、特哈薩、基綠、亞頓和音麥上來的,可是他們無法證明他們的父家或世系是以色列人。

  • 7: 62

    CUV

    他們是第萊雅的子孫、多比雅的子孫、尼哥大的子孫,共六百四十二名。

    CNV

    這些人是第萊雅的子孫、多比雅的子孫和尼哥大的子孫,共六百四十二人。

  • 7: 63

    CUV

    祭司中,哈巴雅的子孫、哈哥斯的子孫、巴西萊的子孫;因為他們的先祖娶了基列人巴西萊的女兒為妻,所以起名叫巴西萊。

    CNV

    祭司中,有哈巴雅的子孫、哈哥斯的子孫和巴西萊的子孫;巴西萊娶了基列人巴西萊的一個女兒為妻,所以起名叫巴西萊。

  • 7: 64

    CUV

    這三家的人在族譜之中尋查自己的譜系,卻尋不着,因此算為不潔,不准供祭司的職任。

    CNV

    這些人查考族譜的記錄,卻找不著,因此他們算為不潔淨,不能作祭司。

  • 7: 65

    CUV

    省長對他們說:「不可吃至聖的物,直到有用烏陵和土明決疑的祭司興起來。」

    CNV

    省長告訴他們不可吃至聖之物,直等到有能用烏陵和土明來決疑的祭司興起來。

  • 7: 66

    CUV

    會眾共有四萬二千三百六十名。

    CNV

    全體會眾共有四萬二千三百六十人。

  • 7: 67

    CUV

    此外,還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。

    CNV

    此外,還有他們的僕婢七千三百三十七人;又有男女歌唱者二百四十五人。

  • 7: 68

    CUV

    他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,

    CNV

    他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹(《馬索拉文本》的大部分抄本缺68節,現參照其他抄本和《七十士譯本》修復;參拉2:66),

  • 7: 69

    CUV

    駱駝四百三十五隻,驢六千七百二十匹。

    CNV

    駱駝四百三十五匹和驢子六千七百二十頭。

  • 7: 70

    CUV

    有些族長為工程捐助。省長捐入庫中的金子一千達利克,碗五十個,祭司的禮服五百三十件。

    CNV

    有些族長為了這工程而捐獻;省長捐給庫房金子八公斤、碗五十個和祭司的禮服五百三十件;

  • 7: 71

    CUV

    又有族長捐入工程庫的金子二萬達利克,銀子二千二百彌拿。

    CNV

    族長捐給這工程的庫房金子一百六十八公斤、銀子一千二百五十公斤。

  • 7: 72

    CUV

    其餘百姓所捐的金子二萬達利克,銀子二千彌拿,祭司的禮服六十七件。

    CNV

    其餘的人民捐獻金子一百六十八公斤,銀子一千一百四十公斤、祭司的禮服六十七件。

  • 7: 73

    CUV

    於是祭司、利未人、守門的、歌唱的、民中的一些人、尼提寧,並以色列眾人,各住在自己的城裏。

    CNV

    於是祭司、利未人、守門的、歌唱者、一部分人民、作殿役的,和以色列眾人都住在自己的城裡。