民數記
舊約
第 六 章
-
6: 1
CUV
耶和華對摩西說:
CNV
耶和華對摩西說:
-
6: 2
CUV
「你曉諭以色列人說:無論男女許了特別的願,就是拿細耳人的願(拿細耳就是歸主的意思;下同),要離俗歸耶和華。
CNV
“你要告訴以色列人,對他們說:‘無論男女,如果許了特別的願,就是拿細耳人的願,就要離俗歸耶和華。
-
6: 3
CUV
他就要遠離清酒濃酒,也不可喝甚麼清酒濃酒做的醋;不可喝甚麼葡萄汁,也不可吃鮮葡萄和乾葡萄。
CNV
他要戒除淡酒和濃酒;淡酒作的醋和濃酒作的醋,他都不可喝;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鮮葡萄或乾葡萄。
-
6: 4
CUV
在一切離俗的日子,凡葡萄樹上結的,自核至皮所做的物,都不可吃。
CNV
在他離俗的日子,葡萄樹上出產的,無論是葡萄核或是葡萄,都不可吃。
-
6: 5
CUV
「在他一切許願離俗的日子,不可用剃頭刀剃頭,要由髮綹長長了。他要聖潔,直到離俗歸耶和華的日子滿了。
CNV
“‘在他許願離俗的日子,不可用剃刀剃頭;他要聖潔,直到他離俗歸耶和華的日子滿了,他要由他的頭髮長長。
-
6: 6
CUV
在他離俗歸耶和華的一切日子,不可挨近死屍。
CNV
“‘在他離俗歸耶和華的日子,不可走近死人。
-
6: 7
CUV
他的父母或是弟兄姊妹死了的時候,他不可因他們使自己不潔淨,因為那離俗歸 神的憑據是在他頭上。
CNV
他的父母、兄弟或是姊妹,死了的時候,他不可因他們玷污自己,因為離俗歸他 神的記號,在他的頭上;
-
6: 8
CUV
在他一切離俗的日子是歸耶和華為聖。
CNV
在他離俗的日子,他都是歸耶和華為聖的。
-
6: 9
CUV
「若在他旁邊忽然有人死了,以致沾染了他離俗的頭,他要在第七日,得潔淨的時候,剃頭。
CNV
“‘如果在他身旁,突然有人死了,以致他離俗的頭被玷污了,他就要在得潔淨的日子剃頭,就是在第七日剃頭。
-
6: 10
CUV
第八日,他要把兩隻斑鳩或兩隻雛鴿帶到會幕門口,交給祭司。
CNV
第八天,他要把兩隻斑鳩,或是兩隻雛鴿,帶到會幕門口交給祭司。
-
6: 11
CUV
祭司要獻一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,為他贖那因死屍而有的罪,並要當日使他的頭成為聖潔。
CNV
祭司要獻一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,為他贖那因死人而玷污的罪;他要在當天使他的頭成為聖潔,
-
6: 12
CUV
他要另選離俗歸耶和華的日子,又要牽一隻一歲的公羊羔來作贖愆祭;但先前的日子要歸徒然,因為他在離俗之間被玷污了。
CNV
使他重新離俗歸耶和華的日子,又要帶一隻一歲的公羊羔來作贖愆祭;以前的日子無效,因為他的離俗被玷污了。
-
6: 13
CUV
「拿細耳人滿了離俗的日子乃有這條例:人要領他到會幕門口,
CNV
“‘拿細耳人的律例是這樣:離俗的人的日子滿了那天,人要把他帶到會幕的門口;
-
6: 14
CUV
他要將供物奉給耶和華,就是一隻沒有殘疾、一歲的公羊羔作燔祭,一隻沒有殘疾、一歲的母羊羔作贖罪祭,和一隻沒有殘疾的公綿羊作平安祭,
CNV
他要把供物獻給耶和華,就是獻一隻完全沒有殘疾、一歲的公羊羔作燔祭,一隻完全沒有殘疾、一歲的母羊羔作贖罪祭,一隻完全沒有殘疾的公綿羊作平安祭,
-
6: 15
CUV
並一筐子無酵調油的細麵餅,與抹油的無酵薄餅,並同獻的素祭和奠祭。
CNV
一籃無酵調油的細麵餅和抹油的無酵薄餅,以及同獻的素祭和奠祭。
-
6: 16
CUV
祭司要在耶和華面前獻那人的贖罪祭和燔祭;
CNV
祭司要在耶和華面前獻上這些供物,又要獻上他的贖罪祭和燔祭;
-
6: 17
CUV
也要把那隻公羊和那筐無酵餅獻給耶和華作平安祭,又要將同獻的素祭和奠祭獻上。
CNV
他又要把那隻公綿羊和那一籃無酵餅,獻給耶和華作平安祭;祭司也要把同獻的素祭和奠祭獻上。
-
6: 18
CUV
拿細耳人要在會幕門口剃離俗的頭,把離俗頭上的髮放在平安祭下的火上。
CNV
拿細耳人要在會幕門口剃他離俗的頭,把他離俗的頭髮拿去,放在平安祭下的火上。
-
6: 19
CUV
他剃了以後,祭司就要取那已煮的公羊一條前腿,又從筐子裏取一個無酵餅和一個無酵薄餅,都放在他手上。
CNV
拿細耳人剃去了自己離俗的頭髮以後,祭司就要取那煮過的公綿羊的一條前腿,又要從籃子裡取一個無酵餅和一個無酵薄餅,都放在拿細耳人的手上。
-
6: 20
CUV
祭司要拿這些作為搖祭,在耶和華面前搖一搖;這與所搖的胸、所舉的腿同為聖物,歸給祭司。然後拿細耳人可以喝酒。
CNV
祭司要把這些作為搖祭,在耶和華面前搖一搖;這些作搖祭獻上的胸和作舉祭的腿,同為聖物歸給祭司;然後拿細耳人才可以喝酒。
-
6: 21
CUV
「許願的拿細耳人為離俗所獻的供物,和他以外所能得的獻給耶和華,就有這條例。他怎樣許願就當照離俗的條例行。」
CNV
“‘許願的拿細耳人的律例是這樣:他獻給耶和華的供物是照著他離俗的願,不是根據他手上所得的;他怎樣許願,就當怎樣照著離俗的律例而行。’”
-
6: 22
CUV
耶和華曉諭摩西說:
CNV
耶和華對摩西說:
-
6: 23
CUV
「你告訴亞倫和他兒子說:你們要這樣為以色列人祝福,說:
CNV
“你要告訴亞倫和他的兒子說:‘你們要這樣為以色列人祝福,對他們說:
-
6: 24
CUV
『願耶和華賜福給你,保護你。
CNV
願耶和華賜福你,保護你;
-
6: 25
CUV
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
CNV
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你;
-
6: 26
CUV
願耶和華向你仰臉,賜你平安。』
CNV
願耶和華敞臉垂顧你,賜你平安。’
-
6: 27
CUV
他們要如此奉我的名為以色列人祝福;我也要賜福給他們。」
CNV
他們要這樣奉我的名為以色列人祝福(“奉我的名為以色列人祝福”直譯是“把我的名放在以色列人身上”),我就會親自賜福給以色列人(“以色列人”直譯是“他們”)。