腓立比書
新約
第 二 章
-
2: 1
CUV
所以,在基督裏若有甚麼勸勉,愛心有甚麼安慰,聖靈有甚麼交通,心中有甚麼慈悲憐憫,
CNV
所以,你們在基督裡若有甚麼鼓勵,有甚麼愛心的安慰,有甚麼靈裡的契通,有甚麼慈悲和憐憫,
-
2: 2
CUV
你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。
CNV
就應當有同樣的思想,同樣的愛心,要心志相同,思想一致,使我充滿喜樂。
-
2: 3
CUV
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。
CNV
不要自私自利,也不要貪圖虛榮,只要謙卑,看別人比自己強;
-
2: 4
CUV
各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。
CNV
各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。
-
2: 5
CUV
你們當以基督耶穌的心為心:
CNV
你們應當有這樣的思想,這也是基督耶穌的思想。(全節或譯:“你們當以基督耶穌的心為心。”)
-
2: 6
CUV
他本有 神的形像,不以自己與 神同等為強奪的;
CNV
他本來有 神的形象,卻不堅持自己與 神平等的地位,
-
2: 7
CUV
反倒虛己,取了奴僕的形像,成為人的樣式;
CNV
反而倒空自己,取了奴僕的形象,成為人的樣式;
-
2: 8
CUV
既有人的樣子,就自己卑微,存心順服,以至於死,且死在十字架上。
CNV
既然有人的樣子,就自甘卑微,順服至死,而且死在十字架上。
-
2: 9
CUV
所以, 神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,
CNV
因此 神把他升為至高,並且賜給他超過萬名之上的名。
-
2: 10
CUV
叫一切在天上的、地上的,和地底下的,因耶穌的名無不屈膝,
CNV
使天上、地上和地底下的一切,因著耶穌的名,都要屈膝,
-
2: 11
CUV
無不口稱「耶穌基督為主」,使榮耀歸與父 神。
CNV
並且口裡承認耶穌基督為主,使榮耀歸給父 神。
-
2: 12
CUV
這樣看來,我親愛的弟兄,你們既是常順服的,不但我在你們那裏,就是我如今不在你們那裏,更是順服的,就當恐懼戰兢做成你們得救的工夫。
CNV
這樣看來,我所親愛的,你們素來是順服的,(不但我在你們那裡的時候是這樣,現今我不在,你們更要順服,)就應當恐懼戰兢地作成自己的救恩。
-
2: 13
CUV
因為你們立志行事都是 神在你們心裏運行,為要成就他的美意。
CNV
神為了成全自己的美意,就在你們裡面動工,使你們可以立志和行事。
-
2: 14
CUV
凡所行的,都不要發怨言,起爭論,
CNV
無論作甚麼,都不要發怨言、起爭論,
-
2: 15
CUV
使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作 神無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀,
CNV
好使你們無可指摘、純真無邪,在這彎曲乖謬的世代中,作 神沒有瑕疵的兒女;你們要在這世代中發光,好像天上的光體一樣,
-
2: 16
CUV
將生命的道表明出來,叫我在基督的日子好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。
CNV
把生命的道顯揚出來,使我在基督的日子可以誇耀我沒有空跑,也沒有徒勞。
-
2: 17
CUV
我以你們的信心為供獻的祭物,我若被澆奠在其上,也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。
CNV
即使把我澆奠在你們信心的祭物和供奉上,我也喜樂,並且和你們大家一同喜樂。
-
2: 18
CUV
你們也要照樣喜樂,並且與我一同喜樂。
CNV
照樣,你們也要喜樂,並且要和我一同喜樂。
-
2: 19
CUV
我靠主耶穌指望快打發提摩太去見你們,叫我知道你們的事,心裏就得着安慰。
CNV
我靠著主耶穌,希望不久就會差提摩太到你們那裡去,使我們知道你們的情況,可以得到鼓勵。
-
2: 20
CUV
因為我沒有別人與我同心,實在掛念你們的事。
CNV
沒有人與我同心,真正關心你們的事,
-
2: 21
CUV
別人都求自己的事,並不求耶穌基督的事。
CNV
因為大家只顧自己的事,而不理耶穌基督的事。
-
2: 22
CUV
但你們知道提摩太的明證;他興旺福音,與我同勞,待我像兒子待父親一樣。
CNV
不過,你們知道提摩太已經證明了他的為人,他和我一同為了福音服事主,就像兒子跟父親一樣。
-
2: 23
CUV
所以,我一看出我的事要怎樣了結,就盼望立刻打發他去;
CNV
所以,等我看出自己的事會怎樣了結之後,我希望立刻差他去;
-
2: 24
CUV
但我靠着主自信我也必快去。
CNV
而且靠著主,我相信自己不久也會去。
-
2: 25
CUV
然而,我想必須打發以巴弗提到你們那裏去。他是我的兄弟,與我一同做工,一同當兵,是你們所差遣的,也是供給我需用的。
CNV
然而我認為必須差以巴弗提到你們那裡去,他是我的弟兄,與我一同作工一同作戰的,也是你們為我的需要差來服事我的。
-
2: 26
CUV
他很想念你們眾人,並且極其難過,因為你們聽見他病了。
CNV
他一直在想念你們眾人,並且因為你們聽見他病了,他就非常難過。
-
2: 27
CUV
他實在是病了,幾乎要死;然而 神憐恤他,不但憐恤他,也憐恤我,免得我憂上加憂。
CNV
事實上他病得幾乎要死,然而 神憐憫了他;不但憐憫他,也憐憫我,免得我憂上加憂。
-
2: 28
CUV
所以我越發急速打發他去,叫你們再見他,就可以喜樂,我也可以少些憂愁。
CNV
所以,我更急著差他去,讓你們再見到他,就可以喜樂,也可以減少我的掛慮。
-
2: 29
CUV
故此,你們要在主裏歡歡樂樂地接待他,而且要尊重這樣的人;
CNV
因此,你們要在主裡歡歡喜喜地接待他,也要尊重這樣的人,
-
2: 30
CUV
因他為做基督的工夫,幾乎至死,不顧性命,要補足你們供給我的不及之處。
CNV
因他為了基督的工作,冒著生命的危險,差一點喪了命,為的是要補滿你們服事我不足的地方。